Javier Manchego - Mañana - traduction des paroles en anglais

Mañana - Javier Manchegotraduction en anglais




Mañana
Tomorrow
Mañana cuando el sol no brille mas por tu ventana
Tomorrow when the sun no longer shines through your window
Mañana cuando ya no sientas mi aliento en tu almohada
Tomorrow when you no longer feel my breath on your pillow
Mañana cuando te des cuenta que todo se acaba
Tomorrow when you realize that everything is ending
No vallas a llorar por mi
Do not mourn for me
Por que no hace falta
Because there is no need
Mañana cuando aquella folor que sembramos juntos
Tomorrow when the flower that we planted together
Se muera como va mueriendo todo en este mundo
Dies as everything in this world inevitably does
Mañana cuando se marchite tu maldito orgullo
Tomorrow when your damned pride withers
Entonces sentiras quizas que no estamos juntos
Then perhaps you will feel that we are no longer together
Te recuerdo
I remember you
Mi buen amor de ayer
My beloved of yesterday
Igual cuando te conoci, linda pura y fiel
Just as when I first met you, so beautiful, pure, and devoted
Con tus ojos dormidos, soñando con la vida
With your sleepy eyes, dreaming of life
Dejando mis caricias juguetear con tu piel
Allowing my caresses to caress your skin
Te recuerdo hoy
I remember you today
Como te quise ayer
As I loved you yesterday
Regando por la casa tu aroma de mujer
Infusing our home with your feminine fragrance
Llevando nuestras vidas por el mejor sendero
Guiding our lives along the best path
Y guardando un te quiero para nuestar vejez
And saving an 'I love you' for our twilight years
Mañana cuando tus cabellos se vistan de blanco
Tomorrow when your hair turns white
Mañana cuando un viejo espejo refleje tus años
Tomorrow when an ancient mirror reflects your years
Mañana cuando todo el mundo te pueda hacer daño
Tomorrow when the world can hurt you
Tal vez te acuerdes de aquel que te quizo tanto
Maybe you will remember the one who loved you so much
Mañana cuando ya la vida se canse con tigo
Tomorrow when life has wearied of you
Recuerda quien siempre te quizo
Remember who always adored you
A tu fiel amigo
Your faithful friend
Consuelate al saber que yo junto con tus hijos
Take comfort in knowing that I, along with our children
Tendremos de ti los mejores momentos vividos
Will cherish the best moments we shared with you
Te recuerdo
I remember you
Mi buen amor de ayer
My beloved of yesterday
Igual cuando te conoci, linda pura y fiel
Just as when I first met you, so beautiful, pure, and devoted
Con tus ojos dormidos, soñando con la vida
With your sleepy eyes, dreaming of life
Dejando mis caricias juguetear con tu piel
Allowing my caresses to caress your skin
Te recuerdo hoy
I remember you today
Como te quise ayer
As I loved you yesterday
Regando por la casa tu aroma de mujer
Infusing our home with your feminine fragrance
Llevando nuestras vidas por el mejor sendero
Guiding our lives along the best path
Y guardando un te quiero para nuestar vejez.
And saving an 'I love you' for our twilight years.





Writer(s): Javier Manchego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.