Javier Ojeda - Agua sin Sueño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javier Ojeda - Agua sin Sueño




Agua sin Sueño
Sleepless Water
que en mi casa las cosas se han vuelto inteligentes
I know that things have gotten smart in my house
Ahora me entienden, resuelven crucigramas
Now they understand me, solve crosswords
Hasta el microondas lo hace mejor que ella
Even the microwave does better than her
No traga sus cenas si son precocinadas
She doesn't swallow her dinners if they're pre-cooked
Te espero en la cama, mejor sin el pijama
I'm waiting for you in bed, better without pajamas
Encuentra las ganas, no te sientas obligada
Find the desire, don't feel forced
que tus brazos dejaron de ser lugar seguro
I know that your arms have ceased to be a safe place
Ahora atraen las tormentas y las plagas
Now they attract storms and plagues
De hombres casados, borrachos en las Ramblas
From married men, drunkards in Ramblas
Bailaste la lambada y te quedaste embarazada
You danced the lambada and got pregnant
Te han visto en Ikea solo a media jornada
You've been seen at Ikea only part-time
Inventando los nombres de tus sofás cama
Inventing the names of your sofa beds
Solo piensas en cuando no tienes con quién dormir
You only think of me when you have no one to sleep with
Vamos a celebrar que no nos soportamos más
Let's celebrate that we can't stand each other anymore
Solo piensas en cuando no tienes con quién dormir
You only think of me when you have no one to sleep with
Vamos a celebrar que no nos soportamos más
Let's celebrate that we can't stand each other anymore
Eres tan buena en mis sueños
You are so good in my dreams
Siempre que apareces con las instrucciones para aumentar de tamaño
Whenever you appear with the instructions to increase in size
En la primera cita los rascacielos nos llegan por las rodillas
On the first date, the skyscrapers reach us by the knees
Lo destruiremos todo con tanto cuidado
We will destroy everything with such care
Será como romper con tu oscuro pasado
It will be like breaking up with your dark past
Y habrá mundo suficiente
And there will be enough world
Para llevarnos bien
To get along





Writer(s): Miguel Angel Blanca Pachon, Rafael De Los Arcos Fernandez, Eduardo Campos Gonzalez, Alejandro Marzoa Blasco, Sara Perez Fontan, Pau Julia Vila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.