Javier Ojeda - El vaivén de las olas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javier Ojeda - El vaivén de las olas




El vaivén de las olas
The Sway of the Waves
Tengo una historia que contar;
I have a story to tell;
Hace algunos años, supongo...
A few years ago, I suppose...
Todo llevaba un ritmo más lento
Everything had a slower pace,
Y yo era un tipo algo singular, un lobo de mar
And I was a somewhat unique guy, a sea wolf,
De sonrisa vieja, de esas del rabillo de luz
With an old smile, one of those that light up your eyes,
Bailaba claquet salpicando las aceras
Tap dancing and splashing the sidewalk,
Viento en popa a toda vela
Sailing before the wind,
Un acordeón suena, suena que suena
An accordion plays, playing and playing,
Y de repente...
And suddenly...
¡El vaivén de las olas!
The swaying of the waves!
Tuve una extraña sensación, aquella noche.
I had a strange feeling that night,
¡El vaivén de las olas!
The swaying of the waves!
De pronto, el tiempo se paró.
Suddenly, time stopped,
El Saratoga no era un bar, era un sombrero,
The Saratoga was not a bar, it was a hat,
Era el cielo; entonces todo era a cara o cruz
It was heaven; then everything was a gamble,
Ella fumaba sin parar
She smoked incessantly,
Con la mirada fría y perdida
With a cold and distant look,
Queriéndome decir:
Wanting to tell me:
Yo soy la fatal
I am the fatal one,
Y me embrujó con esas faldas al vuelo
And she bewitched me with those flowing skirts,
Llenándose de viento
Filling up with the wind,
Me engatusó al quitarse el guante negro
She charmed me when she took off her black glove,
Y de repente...
And suddenly...
¡El vaivén de las olas!...
The sway of the waves!...
¿Cómo bajar del tranvía del deseo
How can I get off the streetcar of desire,
Un eterno pasajero como yo? Sencillamente...
An eternal passenger like me? Simply...
¡El vaivén de las olas!...
The sway of the waves!...
No hay tiempo, no hay tiempo.
No time, no time.





Writer(s): Francisco Javier Ojeda Martos, Jose Maria Villalobos Reyes, Agustin Ansorena Huidobro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.