Paroles et traduction Javier Ojeda - Las palabras solo son palabras
Las palabras solo son palabras
Слова — это просто слова
¿Por
qué
no
hablar
con
los
detalles,
con
las
caricias
como
suelen
hacer
Зачем
говорить
словами,
ласкать
руками,
как
обычно
делают
Los
buenos
amantes?
Влюблённые?
Siempre
es
ayer
en
mi
corazón
Прошлое
всегда
в
моем
сердце
Dame
una
sonrisa,
dame
otro
amanecer
y
hazme
gigante
Улыбнись
мне,
сделай
мой
день,
подари
мне
силу
La
música
se
oye
de
fondo
con
tan
sólo
mirarte
Музыка
играет
на
заднем
плане,
стоит
лишь
на
тебя
взглянуть
Las
palabras
sólo
son
palabras
Слова
— это
просто
слова
Nada
cambian,
todo
sigue
igual
Они
ничего
не
меняют,
все
остается
по-прежнему
Las
palabras
sólo
son
palabras
Слова
— это
просто
слова
Nada
cambian,
todo
sigue
igual
Они
ничего
не
меняют,
все
остается
по-прежнему
Un
guiño
sutil,
mesa
para
dos,
una
sorpresa
nueva,
un
día
a
día
Лёгкий
кивок,
столик
на
двоих,
приятный
сюрприз,
новый
день,
наполненный
De
pequeñas
cosas
Маленькими
вещами
El
silencio
aquel
color
verde
mar
Тишина
цвета
морской
зелени
La
jaula
de
los
pájaros
vacía,
eso
es
lo
que
importa
Клетка
для
птиц
пуста,
вот
что
важно
La
música
está
en
tu
mirada,
no
hace
falta
decir
nada
Музыка
в
твоем
взгляде,
не
нужно
ничего
говорить
Las
palabras
sólo
son
palabras
Слова
— это
просто
слова
Nada
cambian,
todo
sigue
igual
Они
ничего
не
меняют,
все
остается
по-прежнему
Las
palabras
sólo
son
palabras
Слова
— это
просто
слова
Nada
cambian,
todo
sigue
igual
Они
ничего
не
меняют,
все
остается
по-прежнему
Mágico
viaje
hacia
ningún
lugar
Волшебное
путешествие
в
никуда
Mar
de
arena,
desierto
de
agua
Песчаное
море,
водная
пустыня
Mágico
viaje
hacia
ningún
lugar
Волшебное
путешествие
в
никуда
Mar
de
arena,
desierto
de
agua
Песчаное
море,
водная
пустыня
Poder
construir
algo
de
verdad,
dejar
de
hacer
castillos
en
la
arena
Возможность
построить
что-то
настоящее,
перестать
возводить
замки
на
песке
¡Que
valga
la
pena!
Пусть
это
будет
стоить
усилий!
Un
gesto
infantil,
un
beso
al
pasar
Детский
жест,
поцелуй
на
бегу
La
vida
no
son
sólo
cuatro
letras,
encadenadas
Жизнь
— это
не
просто
четыре
буквы,
соединённые
вместе
La
música
está
en
tu
mirada
Музыка
в
твоем
взгляде
No
hace
falta
decir
nada
Не
нужно
ничего
говорить
Las
palabras
sólo
son
palabras
Слова
— это
просто
слова
Nada
cambian,
todo
sigue
igual
Они
ничего
не
меняют,
все
остается
по-прежнему
Las
palabras
sólo
son
palabras
Слова
— это
просто
слова
Nada
cambian,
todo
sigue
igual
Они
ничего
не
меняют,
все
остается
по-прежнему
Mágico
viaje
hacia
ningún
lugar
Волшебное
путешествие
в
никуда
Mar
de
arena,
desierto
de
agua
Песчаное
море,
водная
пустыня
Mágico
viaje
hacia
ningún
lugar
Волшебное
путешествие
в
никуда
Mar
de
arena,
desierto
de
agua
Песчаное
море,
водная
пустыня
Las
palabras
sólo
son
palabras
Слова
— это
просто
слова
Nada
cambian,
todo
sigue
igual
Они
ничего
не
меняют,
все
остается
по-прежнему
Las
palabras
sólo
son
palabras
Слова
— это
просто
слова
Nada
cambian,
todo
sigue
igual
Они
ничего
не
меняют,
все
остается
по-прежнему
Las
palabras
sólo
son
palabras
Слова
— это
просто
слова
Nada
cambian,
todo
sigue
igual
Они
ничего
не
меняют,
все
остается
по-прежнему
Las
palabras
sólo
son
palabras
Слова
— это
просто
слова
Nada
cambian,
todo
sigue
igual
Они
ничего
не
меняют,
все
остается
по-прежнему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Ojeda Martos, Jose Maria Villalobos Reyes, Agustin Ansorena Huidobro
Album
Polo sur
date de sortie
28-08-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.