Paroles et traduction Javier Ojeda - Sin Aliento
Calla
y
que
el
secreto
nunca
salga
Be
quiet,
and
let
the
secret
never
leave
De
nuestros
labios
de
nuestros
labios
Our
lips,
our
lips
Mordiendo
la
manzana
sellamos,
este
pacto
Biting
the
apple,
we
sealed
this
pact
Es
magico
es
lo
mas
intimo.
It's
magical,
it's
most
intimate.
Y
te
preguntas
por
que
doy
tantas
vueltas,
And
you
wonder
why
I
spin
so
much,
Soy
un
poseso,
estoy
prisionero
I'm
possessed,
I'm
a
prisoner
No
me
conozco,
algo
tira
de
mi.
I
don't
know
myself,
something
pulls
at
me.
En
mas
de
una
ocasion
me
habras
On
more
than
one
occasion
you
will
have
Encontrado
un
poco
ido,
quiza
transtornado
Found
me
a
little
lost,
maybe
deranged
Escuchame
como
voy
a
explicarte
Listen
to
me
how
I
will
explain
Que
algo
tira
de
mi,
que
algo
tira
de
mi
That
something
pulls
at
me,
that
something
pulls
at
me
Sin
tomar
aliento
estoy
Without
taking
breath
I
am
Rodeado
de
calor
escucha
tengo
que
respirar
Surrounded
by
warmth
listen
I
have
to
breathe
Para,
mirame
a
los
ojos
y
toma
mis
manos
Stop,
look
me
in
the
eyes
and
take
my
hands
Coge
mis
manos
Take
my
hands
Y
no
te
preguntes
por
que
das
tantas
vueltas.
And
don't
ask
yourself
why
you
spin
so
much.
No
te
conoces,
estas
prisionero
You
don't
know
yourself,
you're
a
prisoner
Algo
tira
de
ti,
algo
tira
de
mi
yeyeah
Something
pulls
at
you,
something
pulls
at
me,
yeah
Sin
tomar
aliento
estoy
Without
taking
breath
I
am
Rodeado
de
calor
escucha
tengo
que
respirar
Surrounded
by
warmth
listen
I
have
to
breathe
Eeooh,
eeoo.
Eeooh,
eeoo.
Sin
tomar
aliento
estoy
Without
taking
breath
I
am
Rodeado
de
calor
escucha
tengo
que
respirar
Surrounded
by
warmth
listen
I
have
to
breathe
Sin
tomar
aliento
estoy
Without
taking
breath
I
am
Sin
tomar
aliento
estoy
Without
taking
breath
I
am
Sin
tomat
aliento
estooooooy...
Without
taking
breath
Iiiiii
am...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Reversos
date de sortie
16-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.