Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - A Tu Amigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - A Tu Amigo




A Tu Amigo
К твоему другу
Si ya sabes que te quiero
Если ты знаешь, что я люблю тебя,
¿Para qué me lo preguntas?
Зачем ты спрашиваешь меня об этом?
Ya estoy cansado que te estén metiendo dudas
Я устал от того, что тебе постоянно в голову лезут сомнения.
Y por lo visto ya me imagino quién es
И, видимо, я уже догадываюсь, кто это.
Pues él contigo no soporta verme bien
Ведь он не выносит, когда мне с тобой хорошо.
Por su culpa estás molesta conmigo
Из-за него ты злишься на меня.
Te dejo mi celular para desmentir a tu amigo
Вот мой телефон, чтобы опровергнуть слова твоего друга.
Ya no me tienes confianza
Ты мне больше не доверяешь
Por todo lo que él te ha dicho
Из-за всего, что он тебе наговорил.
No te das cuenta de lo que se trae conmigo
Ты не понимаешь, что он задумал против меня.
Pienso que es tiempo ya de que abras los ojos
Думаю, тебе пора открыть глаза.
Si te das cuenta, consiguió lo que ha querido
Если ты присмотришься, он добился своего.
Su objetivo es lograr que me dejes
Его цель добиться того, чтобы ты бросила меня.
He visto sus intenciones
Я вижу его намерения,
Y no es ser solo tu amigo
И он не хочет быть просто твоим другом.
Él no busca tu amistad
Он не ищет твоей дружбы,
Lo que busca es mi lugar
Он хочет занять мое место.
Por lo visto sus papás no le enseñaron
Похоже, его родители не научили его
De pequeño, que lo ajeno
С детства, что чужого
Se debe de respetar
Трогать нельзя.
Quiere jugar mi papel y eso no se va a poder
Он хочет играть мою роль, и это у него не получится.
Ve y aclárale que tu amor solo es mío
Иди и объясни ему, что твоя любовь принадлежит только мне,
Y que por nada del mundo
И что ни за что на свете
Lo compartiré con él
Я не поделюсь ею с ним.
sabes bien que yo quiero todo contigo
Ты же знаешь, что я хочу быть только с тобой.
Siento decirle que se debe conformar
Мне жаль говорить ему, что ему придется довольствоваться
Con ser tu mejor amigo
Ролью твоего лучшего друга.
¿Y para qué se mete en lo que no le importa?
И зачем он лезет не в свое дело?
Si nada más es tu amigo, ¿qué, no?
Если он всего лишь твой друг, так ведь?
Y así suena su compa Javier Rosas, compadre
И так поет ваш компаньон Хавьер Росас, кум.
Él no busca tu amistad
Он не ищет твоей дружбы,
Lo que busca es mi lugar
Он хочет занять мое место.
Por lo visto sus papás no le enseñaron
Похоже, его родители не научили его
De pequeño, que lo ajeno
С детства, что чужого
Se debe de respetar
Трогать нельзя.
Quiere jugar mi papel y eso no se va a poder
Он хочет играть мою роль, и это у него не получится.
Ve y aclárale que tu amor solo es mío
Иди и объясни ему, что твоя любовь принадлежит только мне,
Y que por nada del mundo
И что ни за что на свете
Lo compartiré con él
Я не поделюсь ею с ним.
sabes bien que yo quiero todo contigo
Ты же знаешь, что я хочу быть только с тобой.
Siento decirle que se debe conformar
Мне жаль говорить ему, что ему придется довольствоваться
Él no busca tu amistad
Он не ищет твоей дружбы,
Lo que busca es mi lugar
Он хочет занять мое место.
Por lo visto sus papás no le enseñaron
Похоже, его родители не научили его
De pequeño, que lo ajeno
С детства, что чужого
Se debe de respetar
Трогать нельзя.
Quiere jugar mi papel y eso no se va a poder
Он хочет играть мою роль, и это у него не получится.
Ve y aclárale que tu amor solo es mío
Иди и объясни ему, что твоя любовь принадлежит только мне,
Y que por nada del mundo
И что ни за что на свете
Lo compartiré con él
Я не поделюсь ею с ним.
sabes bien que yo quiero todo contigo
Ты же знаешь, что я хочу быть только с тобой.
Siento decirle que se debe conformar
Мне жаль говорить ему, что ему придется довольствоваться
Con ser tu mejor amigo
Ролью твоего лучшего друга.





Writer(s): Brian Emmanuel Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.