Paroles et traduction Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Adelante Eso Adelante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adelante Eso Adelante
Push Forward, Push Forward
Adelante
Uno,
adelante
se
escucha
en
los
radios
Push
forward
One,
push
forward,
they
say
on
the
radios
Que
viene
sin
placas
una
lobo
negra
That
a
black
wolf
is
coming
without
license
plates
El
punto
del
segundo
anillo
reporta
lo
mismo
The
second
ring
checkpoint
reports
the
same
Que
no
se
detiene
ni
le
hace
la
seña
That
it
doesn't
stop
or
heed
the
signal
Por
allá
lo
siguen
dos
carros,
quizá
por
la
izquierda
Two
cars
are
following
it,
maybe
on
the
left
Quizá
por
atrás,
quizá
por
la
derecha
Maybe
behind,
maybe
on
the
right
Y
esto
es
nomás
pa'
que
sepan
que
no
está
tan
fácil
And
this
is
just
to
let
you
know
that
it's
not
so
easy
Meterse
a
Agua
Prieta
To
enter
Agua
Prieta
Comenta
la
gente
del
pueblo
que
por
la
avenida
The
townsfolk
say
that
on
the
avenue
Viajaban
pegadas
veinte
camionetas
Twenty
trucks
were
traveling
close
together
No
soy
nadie
para
contarlo,
pero
en
siete
de
ellas
I'm
not
one
to
tell
tales,
but
in
seven
of
them
Se
miró
en
la
caja
un
calibre
50
You
could
see
a
.50
caliber
in
the
bed
Portaban
antenas
muy
altas,
que
para
los
radios
They
had
very
tall
antennas,
which
for
radios
Que
pa'
la
señal
siempre
salen
muy
buenas
Are
always
very
good
for
the
signal
Al
frente
el
joven
R5
con
la
voz
de
mando
In
the
lead,
young
R5
with
the
commanding
voice
Dirige
y
ordena
Leads
and
gives
orders
Y
esto
es
Javier
Rosas,
compadre
And
this
is
Javier
Rosas,
my
dear
Pa'
toda
esa
gente
el
compa
Uno
For
all
those
people,
compa
Uno
Y
arriba
Agua
Prieta
Sonora,
¡hea!
And
up
Agua
Prieta,
Sonora,
let's
go!
El
R
le
dice
al
21:
"prepara
la
gente"
R
tells
21,
"Get
the
men
ready"
Que
seguramente
tendremos
pelea
Because
we'll
surely
have
a
fight
21
contesta
sonriente:
"la
pregunta
ofende
21
answers
with
a
smile,
"That's
an
insult
Pues
toda
la
gente
ya
está
bien
alerta"
Because
all
the
men
are
already
on
high
alert"
El
Cuatro
se
terció
su
cuerno
Cuatro
slung
his
horn
Y
el
57
colgó
cinco
granadas
en
su
perchera
And
57
hung
five
grenades
on
his
rack
El
13
y
los
demás
muchachos
ya
desesperados
13
and
the
other
boys
are
already
desperate
Esperando
al
que
venga
Waiting
for
whoever
comes
Javier
y
Traviesos
en
vivo
toquen
mi
corrido
Javier
and
Traviesos
play
my
corrido
live
Y
aquella
de
caminito
de
la
sierra
And
that
one
about
the
little
road
in
the
mountains
Con
esta
yo
me
pongo
alegre
a
tomar
con
mi
gente
With
this
one
I
get
happy
drinking
with
my
people
Pero
sanamente
hasta
que
me
amanezca
But
healthily,
until
the
sun
rises
Saludo
a
Caitime
querido,
yo
nunca
lo
olvido
Greetings
to
my
dear
Caitime,
I
never
forget
you
Y
siempre
que
podemos
le
echamos
la
vuelta
And
whenever
we
can,
we
come
by
Con
esta
yo
ya
me
despido,
el
joven
R5
manda
a
saludarles
With
this
one
I
say
goodbye,
young
R5
sends
his
greetings
De
acá
de
Agua
Prieta
From
here
in
Agua
Prieta
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Rosas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.