Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - El 011 y Sus Muchachos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - El 011 y Sus Muchachos




El 011 y Sus Muchachos
011 and His Men
Una súper copa de oro truena y se descarga si hay motivos
A golden super cup thunders and unloads if there are reasons
Varias unidades equipadas es lo que carga el amigo
Several equipped units are what the friend carries
Se ha ganado clave, puesto y rango, en Sonora está muy claro
He has earned a code, position, and rank, in Sonora it is very clear
Gente nueva a órdenes de Alfredo, el 0-11 y sus muchachos
New people under the orders of Alfredo, 0-11, and his men
Vámonos yendo paso por paso, aquí el señor sigue ordenando
Let's go step by step, here the gentleman continues ordering
Firmé con la gente la navaja, en Nogales y en El Charco
I signed with people the knife, in Nogales and in El Charco
¿Cómo olvidarme de mi compadre?, aquí extrañamos al chamaco
How can I forget my friend? Here we miss the boy
Su recuerdo lo llevo por siempre, el L7 fue mi hermano
I will always carry his memory, L7 was my brother
No me ha preocupado a esta reja, porque no tarda en abrirse
This grid has not worried me, because it will not take long to open
Y vayan ensillando mi caballo porque quiero divertirme
And go saddle my horse because I want to have fun
Pues la orden que llegó de arriba no ha dejado de cumplirse
Because the order that came from above has not stopped being fulfilled
Y si no se rinde el justiciero entonces nadie va a rendirse
And if the executioner does not surrender, then no one will surrender
Y ahí le va, mi compa 0-11
And there you go, my friend 0-11
Toda la gente de la frontera
All the people from the border
Así suena su compa Javier Rosas, compadre
That's how your friend Javier Rosas sounds, my friend
¡Aro!
Cheers!
Casi siempre navegó de negro y el tocayo por un lado
He almost always sailed in black and his namesake on one side
El Chama es de toda mi confianza por eso se quedó a cargo
Chama has all my trust that's why he was left in charge
bien que los amigos se cuentan con los dedos de una mano
I know very well that friends are counted on the fingers of one hand
Y en la nogalera bien recuerdo quién libró aquel atentado
And in the walnut grove, I well remember who got rid of that attack
Apoyo y respaldo y buena línea a lo largo de Sonora
Support and reinforcement and a good line throughout Sonora
Humildad, sencillez y respeto, al inocente no se toca
Humility, simplicity, and respect, the innocent are not touched
Equipado viaja mi comando en ranchos, pueblos y ciudades
My command travels equipped in ranches, towns, and cities
Un rifle largo traigo terciado y no conoce de modales
I carry a long rifle slung and it knows no manners
Mi lindo Caborca ya te extraño, pronto estaré de regreso
My beautiful Caborca I miss you already, soon I'll be back
Un saludo para mis muchachos y un abrazo para el Negro
A greeting for my boys and a hug for the Black
Inquieto, acelerado y desmadroso así mismo me la llevo
Restless, accelerated, and crazy that's how I take it
Soy el 0-11, mis amigos sonorense 100 por ciento
I'm 0-11, my friends from Sonora, 100 percent





Writer(s): Javier Arturo Rosas Almaral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.