Paroles et traduction Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - El 3-1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Correteando
el
apodo
un
chaval
siempre
acelerado
Носивший
прозвище,
парень
всегда
был
быстр,
Por
nogales
enfierrado
en
su
carro
o
en
su
moto
В
Ногалесе,
разъяренный,
в
своей
машине
или
на
мотоцикле.
Cumpliendo
los
encargos
bien
pendiente
del
sombrero
Выполняя
поручения,
внимательно
следя
за
шляпой,
Y
de
su
gente
y
también
por
igual
del
20
que
por
cierto
son
hermanos
И
за
своими
людьми,
а
также
за
20-м,
которые,
кстати,
братья.
Cuando
me
ocuparon
siempre
les
tendí
mi
mano
Когда
меня
занимали,
я
всегда
протягивал
им
руку,
Y
en
buenas
y
malas
siempre
con
la
frente
en
alto
И
в
хорошие
и
плохие
времена
всегда
с
высоко
поднятой
головой.
El
Chuletas
le
apodaron
Чулетас
его
прозвали.
Bien
pendiente
del
radio
en
Nogales
Magdalena
Внимательно
слушая
радио
в
Ногалесе,
Магдалена,
Y
otros
pueblos
lo
miraban
con
mandado
casi
a
diario
И
другие
города
видели
его
с
поручениями
почти
ежедневно.
El
3-1
en
frecuencia
en
la
noche
en
la
mañana
y
madrugada
3-1
на
частоте,
ночью,
утром
и
на
рассвете.
Llueva
o
truena
a
cualquier
hora
estaba
alerta
cuando
В
дождь
или
солнце,
в
любое
время
он
был
начеку,
когда
Cuando
el
50
o
el
63
lo
procuraba
o
en
una
de
esas
el
camello
lo
ocupaba
Когда
50-й
или
63-й
его
искали,
или
вдруг
Верблюд
нуждался
в
нем,
En
caliente
se
activaba
В
горячке
он
активизировался.
Y
ahí
le
va
pa'
todos
los
que
forman
el
equipo
И
вот
вам
для
всех,
кто
входит
в
команду,
Y
también
para
los
que
lo
formaron,
compadre
А
также
для
тех,
кто
ее
сформировал,
кум,
Y
con
esta
nos
vamos
hasta
la
Nogalera
И
с
этим
мы
отправляемся
в
Ногалеру.
Como
hicimos
desmadre
y
recuerdo
en
los
dos
palos
Как
мы
устраивали
беспорядки
и
запомнились
в
обоих
местах,
En
aquella
virgencita
me
burle
a
los
militares
У
той
Девы
Марии
я
обманул
военных,
También
con
mi
r15
y
cómo
olvidar
la
5-7
que
en
los
dimes
Также
с
моей
R15,
и
как
забыть
5-7,
которая
в
перестрелках
Y
diretes
me
daba
el
paso
libre
Давала
мне
свободный
проход.
No
pudieron
solos
si
pidieron
un
apoyo
tampoco
de
Они
не
смогли
справиться
одни,
даже
если
просили
поддержки,
Tampoco
de
frente
el
saco
les
quedaba
flojo
Даже
в
лоб,
дело
им
было
не
по
зубам.
El
3-1
estaba
en
todo
3-1
был
во
всем.
Le
gustaba
la
banda
y
nomás
llegaba
el
billete
Он
любил
музыку,
и
как
только
появлялись
деньги,
Resultado
de
algún
flete
en
caliente
festejaba
Результат
какой-нибудь
перевозки,
он
горячо
праздновал.
Le
encantaba
el
peligro
y
como
de
nada
ni
nadie
se
asustaba
Он
любил
опасность
и
никого
и
ничего
не
боялся,
A
las
buenas
experiencias
era
adicto
Он
был
зависим
от
острых
ощущений.
A
mí
sí
me
matan
por
la
espalda
debe
ser
Если
меня
убьют,
то
в
спину,
Cuando
estaba
en
vida
fueron
palabras
de
él
Были
его
слова
при
жизни.
Dicho
y
echo
así
se
fue
Сказано
- сделано,
так
он
и
ушел.
Y
así
se
fue
el
3-1,
compadre
И
так
ушел
3-1,
кум.
Javier
Rosas
Javier
Rosas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Arturo Rosas Almaral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.