Paroles et traduction Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - El Agradecido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Agradecido
The Grateful
Cuanto
ocupa
me
dijo
mi
compa
How
much
do
I
need?
my
friend
asked
me
Para
salir
de
la
bronca
To
get
out
of
this
jam
Yo
le
doy
lo
que
se
ocupe
I'll
give
you
whatever
it
takes
El
dinero
es
lo
que
sobra
Money
is
no
object
Y
por
mí
no
se
preocupe
And
don't
worry
about
me
Nos
arreglamos
en
otra...
We'll
settle
up
later...
Cien
mil
grandes
es
poco
dinero
A
hundred
grand
is
small
change
Su
libertad
la
que
cuenta
Your
freedom
is
what
matters
Usted
pa'
mi
vale
mucho
You're
worth
much
more
to
me
No
lo
quiero
tras
las
rejas
I
don't
want
you
behind
bars
Ya
se
quien
le
puso
el
dedo
I
know
who
ratted
you
out
Ya
mande
ajustar
las
cuentas...
I've
already
sent
someone
to
take
care
of
it...
Cuando
colgué
el
celular
When
I
hung
up
the
phone
Le
marque
al
del
comandante
I
dialed
the
commander
Luego
empezamos
a
hablar
We
started
talking
Con
cuanto
iba
a
arreglarse
About
how
much
it
would
take
to
fix
this
Todo
lo
puede
el
dinero
Money
talks
No
alcance
a
pisar
la
cárcel
You
never
even
went
to
jail
Y
en
las
malas
y
en
las
peores
se
conoce
a
los
verdaderos
amigos
compradre
In
good
times
and
bad,
you
know
who
your
real
friends
are,
my
friend
Se
los
dice
su
compa
Javier
Rosas
Your
friend
Javier
Rosas
No
se
agüite
me
dijo
mi
compa
Don't
be
sad,
my
friend
told
me
Prepare
bien
su
avioneta
Get
your
plane
ready
Le
va
a
caer
trabajito
You're
going
to
have
a
job
to
do
Cuando
empiece
la
cosecha
When
the
harvest
starts
Aviéntese
un
periquito
Take
a
little
flight
Pa'
que
se
anime
por
mientras...
To
cheer
you
up
in
the
meantime...
Mi
compa
me
echo
la
mano
My
friend
gave
me
a
hand
Y
le
vivo
agradecido
And
I'm
forever
grateful
Él
sabe
que
de
antemano
He
knows
that
he
can
count
on
me
Pa'
todo
cuenta
conmigo
For
anything
Yo
no
le
temo
a
la
muerte
I
don't
fear
death
Si
para
morir
nacimos.
We're
all
born
to
die.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Cejudo Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.