Paroles et traduction Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - El Capitán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
están
señores
les
saluda
el
capitán,
Приветствую
вас,
дамы
и
господа,
говорит
капитан,
Soy
ese
buen
amigo
conocido
por
acá.
Ваш
покорный
слуга,
известный
в
этих
краях.
Del
que
han
escuchado
tanto
Обо
мне
много
слышали,
Que
navega
en
Huatabampo,
Что
я
плаваю
в
Уатабампо,
Las
noticias
buenas
malas
se
rumoran
de
mis
actos.
Слухи,
хорошие
и
плохие,
ходят
о
моих
деяниях.
Soy
ni
más
ni
menos
que
el
pirata
de
este
barco.
Я,
ни
больше
ни
меньше,
пират
этого
корабля.
Se
dicen
muchas
cosas
mas
no
es
bueno
andar
hablando,
Говорят
многое,
но
не
стоит
болтать
попусту,
Tampoco
es
un
secreto
el
gobierno
me
anda
buscando,
Не
секрет,
что
правительство
меня
ищет,
Pero
no
me
quita
el
sueño
aquí
sigo
en
mis
terrenos,
Но
меня
это
не
тревожит,
я
все
еще
на
своей
территории,
Y
si
de
una
prisión
lejana
se
me
ordena
un
movimiento...
И
если
из
далекой
тюрьмы
мне
прикажут
действовать...
Todo
Navojoa
lo
que
ordene
el
jefe
Alfredo.
Весь
Навохоа
выполнит
приказ
босса
Альфредо.
Tenemos
un
terreno
que
se
debe
de
cuidar,
У
нас
есть
земля,
которую
нужно
охранять,
Aquí
ya
se
hizo
un
dueño
y
se
tiene
que
respetar,
Здесь
уже
есть
хозяин,
и
его
нужно
уважать,
Aquí
hay
un
apellido
que
nunca
se
va
acabar,
Здесь
есть
фамилия,
которая
никогда
не
исчезнет,
Para
que
sepan
todos
que
aquí
están
los
Salazar,
Чтобы
все
знали,
что
здесь
Салазары,
Y
que
no
se
diga
mas.
И
чтобы
больше
об
этом
не
говорили.
Todas
están
son
palabras
de
su
amigo
el
capitán.
Все
это
слова
вашего
друга,
капитана.
(...y
asi
suena
suena
fuerte
javier
rosas
compadre!!!
(...и
так
звучит,
звучит
мощно
Хавьер
Росас,
кум!
Hay
le
va
capitan!!
pa
toda
su
tripulacion
eahh!!!)
Держи,
капитан!
Для
всей
твоей
команды,
эй!!!)
No
cambio
por
nada
mi
vereta
consentida,
Ни
на
что
не
променяю
свою
любимую
Беретту,
Cargo
en
la
entrepierna
mi
super
con
tiro
arriba,
Ношу
в
паху
свой
Супер
с
поднятым
стволом,
Y
un
domingo
muy
soleado
amanezco
emocionado,
И
в
одно
солнечное
воскресенье
просыпаюсь
взволнованным,
Para
saborear
la
apuesta
me
destapo
un
bote
helado.
Чтобы
насладиться
ставкой,
открываю
холодную
банку.
Y
desobediente
va
correr
en
el
poblado.
И
непокорный
будет
носиться
по
поселку.
Una
doble
cabina
para
andar
de
brecha
en
brecha,
Двухкабинник,
чтобы
ездить
по
бездорожью,
Un
razer
alterado
pa'
movernos
en
la
arena.
Тюнингованный
Рейзер,
чтобы
рассекать
по
песку.
Y
me
sobra
una
guitarra
se
antoja
una
caguama,
И
у
меня
есть
гитара,
хочется
пива,
Si
se
acerca
mi
cumpleaños
organizo
mi
pachanga...
Если
приближается
мой
день
рождения,
устраиваю
вечеринку...
Y
canta
Javier
Rosas
con
su
artillería
pesada.
И
поет
Хавьер
Росас
со
своей
тяжелой
артиллерией.
Tenemos
un
terreno
que
se
debe
de
cuidar,
У
нас
есть
земля,
которую
нужно
охранять,
Aquí
ya
se
hizo
un
dueño
y
se
tiene
que
respetar,
Здесь
уже
есть
хозяин,
и
его
нужно
уважать,
Aquí
hay
un
apellido
que
nunca
se
va
acabar,
Здесь
есть
фамилия,
которая
никогда
не
исчезнет,
Para
que
sepan
todos
que
aquí
están
los
Salazar,
Чтобы
все
знали,
что
здесь
Салазары,
Y
que
no
se
diga
mas,
И
чтобы
больше
об
этом
не
говорили,
Todas
están
son
palabras
de
su
amigo
el
capitán.
Все
это
слова
вашего
друга,
капитана.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Philip Sousa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.