Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - El Chavo De Culiacán - Versión Banda - traduction des paroles en allemand




El Chavo De Culiacán - Versión Banda
Der Junge aus Culiacán - Banda-Version
En una doble cabina, acelerado, rumbo al salado me ven pasar
In einem Doppelkabiner, beschleunigt, Richtung El Salado sieht man mich vorbeifahren
Samuel Fuentes, no se despega, aquí viene a un lado, escuchando a un general
Samuel Fuentes, weicht nicht von der Seite, hier kommt er neben mir, hört einem General zu
Todo en el rancho se ve calmado
Alles auf der Ranch wirkt ruhig
Y el día nublado se me antojado para tomar
Und der bewölkte Tag macht mir Lust zu trinken
Se me vienen los recuerdos de una sonrisa de aquellas pláticas con mi padre
Erinnerungen kommen hoch an ein Lächeln, an jene Gespräche mit meinem Vater
Pero en la vida nada es pa' siempre y nada es eterno, cualquier día de estos la reja se abre
Aber im Leben ist nichts für immer und nichts ist ewig, eines Tages öffnet sich das Gitter
Lo mismo dicen de mi cuñado, y mis respetos, y admiración
Dasselbe sagen sie über meinen Schwager, und mein Respekt und meine Bewunderung
Pa' mi suegro el Mayo
Für meinen Schwiegervater El Mayo
Pero brindemos por lo bueno y por lo malo, qué más da
Aber stoßen wir an auf das Gute und das Schlechte, was soll's
Por lo que ya hemos pasado
Auf das, was wir schon durchgemacht haben
Y por lo que va pasar
Und auf das, was noch kommt
Por la vida, por la muerte, y por la bonita libertad
Auf das Leben, auf den Tod und auf die schöne Freiheit
Y porque ustedes aquí tienen a un amigo
Und darauf, dass ihr hier einen Freund habt
El Chavo Félix, en Culiacán
El Chavo Félix, in Culiacán
Y hasta Culiacán, Sinaloa, compadre
Und bis nach Culiacán, Sinaloa, Kumpel
Su compa, Javier Rosas, salucita, compa Chavo
Dein Kumpel, Javier Rosas, Prost, Kumpel Chavo
En la vida uno madura al pasar los años, yo me echo fuerte con tanto daño
Im Leben reift man mit den Jahren, ich bin stark geworden durch so viel Schaden
Aunque hay poder y dinero aquí, la regla del juego es no despegar del suelo el zapato
Auch wenn es hier Macht und Geld gibt, die Spielregel ist, den Schuh nicht vom Boden zu heben
Cuando no hay de otra y es necesario
Wenn es keine andere Wahl gibt und es notwendig ist
Traigo demonios que están que tiemblan, pa' echar balazos
Habe ich Dämonen, die zittern, um Schüsse abzufeuern
Se ha convertido en mi fiel amiga, en buenas y malas, la 38 súper que cargó
Sie ist meine treue Freundin geworden, in guten wie in schlechten Zeiten, die .38 Super, die ich trage
Un caballo de los más caros es el que bailo, cuando la banda me anda tocando
Ein Pferd von den teuersten ist es, das ich tanzen lasse, wenn die Banda für mich spielt
Me pinto solo para el relajo
Ich bin wie gemacht für das Vergnügen
Y ni quien me paré cuando una plebe me está gustando
Und niemand hält mich auf, wenn mir ein Mädchen gefällt
Pero brindemos por lo bueno y por lo malo, qué más da
Aber stoßen wir an auf das Gute und das Schlechte, was soll's
Por lo que ya hemos pasado
Auf das, was wir schon durchgemacht haben
Y por lo que va pasar
Und auf das, was noch kommt
Por la vida, por la muerte y por la bonita libertad
Auf das Leben, auf den Tod und auf die schöne Freiheit
Y porque ustedes aquí tienen a un amigo
Und darauf, dass ihr hier einen Freund habt
El Chavo Félix, en Culiacán
El Chavo Félix, in Culiacán





Writer(s): Javier Rosas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.