Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - El Mandamás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - El Mandamás




El Mandamás
Главный Босс
Señores soy el mandamás,
Господа, я главный босс,
El de mayor autoridad...
Обладающий высшей властью...
El que ordena aquí en Sonora
Тот, кто здесь, в Соноре, командует,
El que paga la tambora,
Тот, кто платит за музыку,
Y da permiso pa' bailar...
И разрешает танцевать...
Allá en chihuahua yo nací,
Там, в Чиуауа, я родился,
Por allá en Chinipas crecí...
Там, в Чинипас, я вырос...
Y aunque ahorita estoy ausente
И хотя сейчас я отсутствую,
Lo que digo se obedece
То, что я говорю, исполняется,
Eso va seguir así...
Так будет и дальше...
Aquí con tanta obscuridad ha habido
Здесь, во всей этой темноте, было
Tiempo pa' pensar que hay mucha vida pa' gozar.
Время подумать о том, что есть еще много жизни, которой нужно насладиться.
Qué hay mucho más que trabajar que hay mucha sierra pa' sembrar.
Что есть гораздо больше, чем работа, что есть много гор, чтобы засеять их.
Lo dice Jesús Alfredo el "Justiciero" Salazar...
Так говорит Хесус Альфредо, "Справедливый" Салазар...
Aunque el león esté enjaulado,
Даже если лев в клетке,
Sigue siendo el rey de la selva...
Он все еще остается царем зверей...
Lo dice su compa Javier Rosas
Об этом говорит ваш друг Хавьер Росас
Se llama el tigre ya lo extraño,
Его зовут Тигр, я уже скучаю по нему,
Me estoy quemando por bailarlo...
Я сгораю от желания пуститься с ним в пляс...
La 4-5 a la cintura doradita la
45-й калибр на поясе, золотистое седло,
Montura que animal que hermoso cuaco...
Какой жеребец, какой красавец...
Caballo máximo mi super,
Мой супер-конь, максимум,
Le pega el sol y como luce...
Солнце на него светит, и как он блестит...
Cualquier valiente no me dura le quito su calentura
Любой смельчак мне не ровня, я остужу его пыл,
Cerrojear con la cintura...
Перезаряжая оружие, двигая бедрами...
Aquí con tanta obscuridad ha habido
Здесь, во всей этой темноте, было
Tiempo pa' pensar que hay mucha vida pa' gozar.
Время подумать о том, что есть еще много жизни, которой нужно насладиться.
Qué hay mucho más que trabajar que hay mucha sierra pa' sembrar.
Что есть гораздо больше, чем работа, что есть много гор, чтобы засеять их.
Lo dice Jesús Alfredo el "Justiciero
Так говорит Хесус Альфредо "Справедливый"





Writer(s): javier rosas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.