Paroles et traduction Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - El Pirata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metido
en
las
sombras
de
la
nada
Hidden
in
the
shadows
of
nowhere
Bien
armada
trae
a
la
plebada
Well-armed,
he
brings
the
plebs
Equipado
con
cortas
y
largas
Equipped
with
short
and
long
guns
Acá
por
el
sur
Sonora
Here
in
southern
Sonora
Todos
saben
del
pirata.
Everybody
knows
about
the
pirate.
Tengo
prioridades
importantes
I
have
important
priorities
Y
cualidades
de
un
comandante
And
the
qualities
of
a
commander
Preciso
y
directo
en
mis
ataques
Precise
and
direct
in
my
attacks
Mi
conciencia
le
he
advertido
I've
warned
my
conscience
Se
desvaneció
en
el
aire.
It
vanished
into
thin
air.
Día
a
día
vivo
mis
excesos
Day
by
day
I
live
my
excesses
Pero
yo
controlo
mi
cerebro
But
I
control
my
brain
Al
placer
me
entrego
por
completo
I
give
myself
completely
to
pleasure
La
música
me
divierte
Music
entertains
me
Y
cuando
quiero
me
las
trueno.
And
when
I
want
to,
I
blow
my
mind.
(Puro
Javier
Rosas
pariente)
(Pure
Javier
Rosas,
my
dude)
En
un
Razer
o
en
una
blindada
In
a
Razer
or
in
an
armored
car
Se
mueve
El
Pirata
con
su
raza
The
Pirate
moves
with
his
people
La
cuidad
la
sierra
las
montañas
The
city,
the
mountains,
the
mountains
Trae
su
gente
patrullando
His
people
are
patrolling
En
Obregón
y
en
la
Navaja.
In
Obregón
and
in
la
Navaja.
Siempre
tengo
buenos
resultados
I
always
have
good
results
Fina
puntería
pa'
los
balazos
Fine
aim
for
bullets
Y
cuando
resultan
los
problemas
And
when
problems
arise
Napoleón
me
da
la
seña
Napoleon
gives
me
the
signal
Y
del
asunto
yo
me
encargo.
And
I
take
care
of
the
matter.
Esta
vida
ya
me
dio
de
todo
This
life
has
given
me
everything
Y
sigo
viviendola
a
mi
modo
And
I
continue
living
it
my
way
No
es
que
yo
quiera
hacerme
famoso
It's
not
that
I
want
to
be
famous
Tengo
muchas
experiencias
les
conté
tan
solo
un
poco
I
have
many
experiences,
I
only
told
you
a
little
bit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Guadalupe Borbon Enríquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.