Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - El Seguridad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - El Seguridad




El Seguridad
The Hitman
Cuando el miedo esta presente la cobardía no te deja
When fear is present, cowardice holds you
Menos si hablamos de oscar de apellido Valenzuela
Especially when talking about Oscar de apellido Valenzuela
El provocaba este miedo
He provoked this fear
Cuando hay miedo ni te enfrentan
When there is fear, they do not confront you
Le llegaron lo emboscaron, lo agarraron de sorpresa
They came on him, ambushed him, caught him off guard
Decía el oscar en vida me mato con el que sea
Oscar said in life, I will kill whoever
Antes de que me levanten pelearía hasta que me muera
Before they take me down, I will fight until I die
Saliendo de aquella tienda lo rodearon camionetas
Coming out of that store, he was surrounded by trucks
Y No hubo tiempo de nada y se soltó la balacera
And there was no time for anything, then the shooting started
Con 24 balazos el cuerpo ya hacía sin vida
With 24 bullets, his body was lifeles
Se llevo uno por delante traicionero ni te avisan
He took one ahead, treacherous they don't warn you
Llegan cuando menos piensan eso le paso ese día
They arrive when you least think it will happen to them that day
Matan al seguridad la prensa así lo decía
They kill the security guard, the press said so
Pa que sepan como roza la cadena
So that you know how the chain moves
Fiel al viejo güero palma amigo del chapo guzmán
Faithful to the old man palma friend of chapo guzmán
No alegaba mucho rato y empezaba a disparar
He did not argue for a long time and began to shoot
El gobierno le temía no lo querían tumbar
The government feared him, they did not want to take him down
Era hábil pa las armas tenia punto pa tirar
He was skilled with weapons, he had a point to shoot
Culiacán dejo recuerdos y en nogales muchos mas
Culiacán left memories and many more in Nogales
Cualquier jale se aventaba no la pensaba pa matar
He would start any raid, he would not think of killing
Eran palabras mayores era un hombre de verdad
They were great words, he was a real man
Oscar Jaime Valenzuela alias el seguridad
Oscar Jaime Valenzuela aka the security
Hay se quedan mis amigos les encargo a mi familia
There are my friends left, I entrust my family to you
Me toco vivir muy recio así como dije en vida
It was my lot to live very hard, as I said in life
Me voy a morir peleando peleando murió aquel día
I am going to die fighting, fighting, that's how he died that day
Cuídense de las traiciones también de la perra envidia
Be careful of betrayals and also of the treacherous envy





Writer(s): Larry Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.