Paroles et traduction Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Los Amigos Del Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Amigos Del Amigo
Los Amigos Del Amigo
Y
vamos
de
nuevo
And
let's
do
it
again
¡Javier
Rosas
y
Su
Artillería
Pesada,
compadre!
Javier
Rosas
and
Su
Artillería
Pesada,
my
friend!
Gente
nueva
me
rodea
y
veinte
trocas
mi
convoy
I'm
surrounded
by
new
people
and
twenty
trucks
in
my
convoy
Gente
buena
y
gente
amable
por
amigos
tengo
yo
I
have
good
and
kind
people
as
friends
Voy
a
mencionar
unas
claves
I'm
going
to
mention
some
key
points
Soy
amigo
del
amigo
y
saben
que
por
ellos
brinco
I'm
a
friend
to
a
friend
and
they
know
I'll
jump
for
them
Y
siempre
están
al
100
conmigo
And
they're
always
there
for
me
Cuando
organizo
una
reunión
When
I
organize
a
get-together
El
Chavalo
es
mi
compadre
y
pa'l
apoyo
está
al
millón
Chavalo
is
my
friend
and
he's
always
there
to
support
me
Bien
pendiente
de
su
zona
y
del
área
que
se
le
dio
He's
always
watching
over
his
area
and
the
area
that
was
given
to
him
Le
dicen
el
R8
They
call
him
the
R8
Y
de
fiesta
o
de
pelea
siempre
nos
colaboramos
And
we
always
help
each
other
out,
whether
it's
a
party
or
a
fight
Y
en
el
día
de
mi
cumpleaños
And
on
my
birthday
De
sorpresa
me
cayó
He
surprised
me
Cuando
voy
para
Caitime,
yo
soy
muy
saludador
When
I
go
to
Caitime,
I'm
very
friendly
Con
amigos
de
mi
infancia
mi
niñez
recuerdo
yo
With
friends
from
my
childhood,
I
remember
my
youth
Que
traigan
unas
cervezas
Bring
me
some
beers
Y
aunque
ahorita
no
hay
pobreza,
no
hay
día
que
no
agradezca
And
although
there
is
no
poverty
now,
there
is
not
a
day
that
I
do
not
give
thanks
A
mi
viejita
y
a
mi
padre
To
my
old
lady
and
my
father
Por
la
vida
que
me
dio
For
the
life
he
gave
me
Y
ahí
están
los
amigos
del
amigo
And
there
are
the
friends
of
a
friend
Por
mencionar
algunos
Just
to
name
a
few
Ahí
le
va,
mi
compa
Here
you
go,
my
friend
Si
paso
por
la
Navaja,
llego
y
saludo
a
un
viejón
If
I
go
through
the
Navaja,
I
go
and
greet
an
old
man
A
un
jefe
muy
alto
rango,
muy
querido,
un
señorón
A
high-ranking
boss,
very
dear,
a
great
man
Que
nunca
se
anda
con
cuentos
Who
never
goes
around
telling
tales
Saben
a
quién
me
refiero,
que
por
nombre
lleva
Alfredo
You
know
who
I'm
talking
about,
whose
name
is
Alfredo
Y
aquellos
que
lo
conocen
And
those
who
know
him
Le
dicen
el
Justiciero
Call
him
the
Justiciero
Al
01
y
04,
los
seguimos
esperando
To
01
and
04,
we're
still
waiting
for
you
Y
en
mi
equipo
de
batalla
tengo
un
2,
un
3 y
un
4
And
in
my
battle
team
I
have
a
2,
a
3 and
a
4
Sin
olvidar
un
21
Don't
forget
a
21
Que
es
mi
compadre
y
amigo
y
donde
quiera
anda
conmigo
Who
is
my
friend
and
friend
and
who
is
always
with
me
Y
activado
miro
al
Niño
And
I
see
the
Niño
activated
Y
así
mismo
anda
el
Monito
And
so
is
the
Monito
Para
M-100
mis
respetos
y
yo
siempre
le
agradezco
My
respects
for
M-100
and
I
always
thank
him
Que
me
dio
aquella
confianza
y
ahora
vean
dónde
me
encuentro
That
he
gave
me
that
confidence
and
now
look
where
I
am
Ahora
soy
el
compa
1
Now
I'm
friend
1
Y
en
el
charco
me
la
llevo,
si
se
ofrece
aquí
andaremos
And
I'm
in
the
pool,
if
you
need
me,
we'll
be
here
Y
a
lo
que
ordene
el
Chapito
And
at
the
orders
of
the
Chapito
R5
sigue
atento
R5
is
still
on
the
lookout
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Rosas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.