Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Los Amigos Del Amigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Los Amigos Del Amigo




Los Amigos Del Amigo
Los Amigos Del Amigo
Y vamos de nuevo
And let's do it again
¡Javier Rosas y Su Artillería Pesada, compadre!
Javier Rosas and Su Artillería Pesada, my friend!
Gente nueva me rodea y veinte trocas mi convoy
I'm surrounded by new people and twenty trucks in my convoy
Gente buena y gente amable por amigos tengo yo
I have good and kind people as friends
Voy a mencionar unas claves
I'm going to mention some key points
Soy amigo del amigo y saben que por ellos brinco
I'm a friend to a friend and they know I'll jump for them
Y siempre están al 100 conmigo
And they're always there for me
Cuando organizo una reunión
When I organize a get-together
El Chavalo es mi compadre y pa'l apoyo está al millón
Chavalo is my friend and he's always there to support me
Bien pendiente de su zona y del área que se le dio
He's always watching over his area and the area that was given to him
Le dicen el R8
They call him the R8
Y de fiesta o de pelea siempre nos colaboramos
And we always help each other out, whether it's a party or a fight
Y en el día de mi cumpleaños
And on my birthday
De sorpresa me cayó
He surprised me
Cuando voy para Caitime, yo soy muy saludador
When I go to Caitime, I'm very friendly
Con amigos de mi infancia mi niñez recuerdo yo
With friends from my childhood, I remember my youth
Que traigan unas cervezas
Bring me some beers
Y aunque ahorita no hay pobreza, no hay día que no agradezca
And although there is no poverty now, there is not a day that I do not give thanks
A mi viejita y a mi padre
To my old lady and my father
Por la vida que me dio
For the life he gave me
Y ahí están los amigos del amigo
And there are the friends of a friend
Por mencionar algunos
Just to name a few
Ahí le va, mi compa
Here you go, my friend
Si paso por la Navaja, llego y saludo a un viejón
If I go through the Navaja, I go and greet an old man
A un jefe muy alto rango, muy querido, un señorón
A high-ranking boss, very dear, a great man
Que nunca se anda con cuentos
Who never goes around telling tales
Saben a quién me refiero, que por nombre lleva Alfredo
You know who I'm talking about, whose name is Alfredo
Y aquellos que lo conocen
And those who know him
Le dicen el Justiciero
Call him the Justiciero
Al 01 y 04, los seguimos esperando
To 01 and 04, we're still waiting for you
Y en mi equipo de batalla tengo un 2, un 3 y un 4
And in my battle team I have a 2, a 3 and a 4
Sin olvidar un 21
Don't forget a 21
Que es mi compadre y amigo y donde quiera anda conmigo
Who is my friend and friend and who is always with me
Y activado miro al Niño
And I see the Niño activated
Y así mismo anda el Monito
And so is the Monito
Para M-100 mis respetos y yo siempre le agradezco
My respects for M-100 and I always thank him
Que me dio aquella confianza y ahora vean dónde me encuentro
That he gave me that confidence and now look where I am
Ahora soy el compa 1
Now I'm friend 1
Y en el charco me la llevo, si se ofrece aquí andaremos
And I'm in the pool, if you need me, we'll be here
Y a lo que ordene el Chapito
And at the orders of the Chapito
R5 sigue atento
R5 is still on the lookout





Writer(s): Javier Rosas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.