Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Los Amigos Del Amigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Los Amigos Del Amigo




Los Amigos Del Amigo
Друзья Друга
Y vamos de nuevo
И снова мы начинаем
¡Javier Rosas y Su Artillería Pesada, compadre!
Хавьер Росас и его Тяжелая Артиллерия, дружище!
Gente nueva me rodea y veinte trocas mi convoy
Меня окружают новые люди, и двадцать тачек в моем конвое
Gente buena y gente amable por amigos tengo yo
Хорошие люди и добрые люди, которых я зову друзьями
Voy a mencionar unas claves
Хочу кое-что прояснить
Soy amigo del amigo y saben que por ellos brinco
Я друг друзей, и все знают, что за них я порву любого
Y siempre están al 100 conmigo
И они всегда меня поддерживают на все сто
Cuando organizo una reunión
Когда я организую вечеринку
El Chavalo es mi compadre y pa'l apoyo está al millón
Чавало мой кум, и он всегда готов помочь
Bien pendiente de su zona y del área que se le dio
Он следит за своей зоной и за территорией, которая ему поручена
Le dicen el R8
Его зовут R8
Y de fiesta o de pelea siempre nos colaboramos
И на вечеринке, и в драке мы всегда помогаем друг другу
Y en el día de mi cumpleaños
И в день моего рождения
De sorpresa me cayó
Он сделал мне сюрприз
Cuando voy para Caitime, yo soy muy saludador
Когда я еду в Кайтиме, я очень общительный
Con amigos de mi infancia mi niñez recuerdo yo
С друзьями детства я вспоминаю свое детство
Que traigan unas cervezas
Принесите пива
Y aunque ahorita no hay pobreza, no hay día que no agradezca
И хотя сейчас нет бедности, нет дня, чтобы я не благодарил
A mi viejita y a mi padre
Мою маму и моего отца
Por la vida que me dio
За жизнь, которую они мне дали
Y ahí están los amigos del amigo
А вот и друзья моих друзей
Por mencionar algunos
Перечислю некоторых
Ahí le va, mi compa
Вот, например, мой друг
Si paso por la Navaja, llego y saludo a un viejón
Если я проезжаю через Наваху, я захожу и приветствую одного старика
A un jefe muy alto rango, muy querido, un señorón
Очень важного человека, очень уважаемого, настоящего господина
Que nunca se anda con cuentos
Который не играет в игры
Saben a quién me refiero, que por nombre lleva Alfredo
Вы знаете, о ком я говорю, его зовут Альфредо
Y aquellos que lo conocen
А те, кто его знают
Le dicen el Justiciero
Зовут его Карателем
Al 01 y 04, los seguimos esperando
01 и 04, мы все еще ждем вас
Y en mi equipo de batalla tengo un 2, un 3 y un 4
А в моей боевой команде есть 2, 3 и 4
Sin olvidar un 21
Не забывая о 21
Que es mi compadre y amigo y donde quiera anda conmigo
Который мой друг и товарищ, и всегда со мной
Y activado miro al Niño
И вижу, что Малыш наготове
Y así mismo anda el Monito
И так же готов Обезьянка
Para M-100 mis respetos y yo siempre le agradezco
M-100, мое почтение, и я всегда благодарен ему
Que me dio aquella confianza y ahora vean dónde me encuentro
За то, что он мне доверился, и теперь посмотрите, где я
Ahora soy el compa 1
Теперь я друг номер 1
Y en el charco me la llevo, si se ofrece aquí andaremos
И я наслаждаюсь жизнью, если что я здесь
Y a lo que ordene el Chapito
И что прикажет Чапито
R5 sigue atento
R5, будь начеку





Writer(s): Javier Rosas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.