Paroles et traduction Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - No Gasten Su Saliva - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Gasten Su Saliva - En Vivo
Don't Waste Your Spit - Live
¿A
qué
le
buscan
tanto?
What
are
you
looking
for
so
much
for?
Si
ya
saben
mi
nombre
If
you
already
know
my
name
Y
también
mis
apellidos
And
my
last
names
too
¿A
qué
le
buscan
tanto?
What
are
you
looking
for
so
much
for?
Si
me
tienen
entrado
If
you
have
me
figured
out
No
se
queden
detenidos
Don't
hold
up
No
gasten
su
saliva
Don't
waste
your
spit
Actúen
sin
hablar
Act
without
talking
Que
aquí
los
miro
sin
cuidado
That
here
I
look
at
you
without
care
No
tienen
más
salida
You
have
no
other
way
out
Que
hacer
la
vista
gorda
Than
to
turn
a
blind
eye
Se
miran
mejor
callados
You
look
better
shut
up
Yo
no
busco
problemas
I
don't
look
for
trouble
Pero
si
hay,
yo
los
resuelvo
But
if
there
is,
I'll
solve
it
Con
tan
solo
una
llamada
With
just
one
phone
call
Aquí
no
existe
el
ver
más
Here
there's
no
such
thing
as
seeing
more
Llévenla
tranquilo
Take
it
easy
Porque
pesa
mi
palabra
Because
my
word
carries
weight
Así
suena
Javier
Rosas
más
vivo
que
en
vivo
This
is
how
Javier
Rosas
sounds
more
alive
than
live
Echenle
ganas
plebes
Give
us
strength,
my
guys
Pa'
hacer
mucho
dinero
To
make
a
lot
of
money
Y
darles
a
ganar
And
let
us
win
Es
lo
que
quiero
para
esto
That's
what
I
want
for
this
Limpiar
el
cochinero
Clean
up
the
mess
Vivir
en
armonia
Live
in
harmony
Sin
cobrar
ningún
impuesto
Without
collecting
any
taxes
Y
la
cosa
es
clara
And
the
thing
is
clear
La
gente
que
me
cuida
The
people
who
take
care
of
me
Es
la
gente
de
este
pueblo
Are
the
people
of
this
town
Esta
bien
preparada
This
is
well
prepared
Y
me
limpian
la
pista
And
they
clean
the
track
for
me
Para
cuando
agarro
el
vuelo
For
when
I
take
flight
Si
traigo
una
basura
If
I
bring
a
piece
of
trash
Entre
los
ojos
que
me
estorba
Between
the
eyes
that
bothers
me
Les
mando
la
voladora
I'll
send
you
the
hook
Y
se
miran
alturas
And
you
look
up
high
Transitando
por
el
pueblo
Driving
through
town
Pura
gente
cazadora
Pure
hunters
No
gasten
su
saliva
Don't
waste
your
spit
Que
se
pueden
ahogar
You
might
drown
Con
el
veneno
que
producen
With
the
poison
you
produce
Valoren
más
su
vida
Value
your
life
more
Que
yo
soy
muy
paciente
That
I'm
very
patient
Y
tengo
limites,
no
abusen
And
I
have
limits,
don't
abuse
No
soy
ningún
sargento
I'm
not
a
sergeant
Pero
navego
el
rango
But
I
navigate
the
range
Pa'
mandarles
un
comando
To
send
you
a
command
Trecientos
elementos
Three
hundred
elements
Que
me
cuidan
la
casa
That
take
care
of
my
house
Cuando
andamos
laborando
When
we're
working
El
firme
en
la
cocina
The
firm
in
the
kitchen
De
acabar
con
el
contrario
To
finish
off
the
opponent
Siempre
y
cuando
sea
discreto
As
long
as
it's
discreet
Para
cuidar
la
paz
To
safeguard
peace
Y
la
armonía
en
este
pueblo
And
harmony
in
this
town
Son
las
reglas
del
chubeco
These
are
the
rules
of
the
chubeco
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fausto Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.