Paroles et traduction Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - No Gasten Su Saliva - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Gasten Su Saliva - En Vivo
Не тратьте слюну - Вживую
¿A
qué
le
buscan
tanto?
Чего
вы
так
усердно
ищете?
Si
ya
saben
mi
nombre
Если
вы
уже
знаете
мое
имя
Y
también
mis
apellidos
И
мою
фамилию
тоже
¿A
qué
le
buscan
tanto?
Чего
вы
так
усердно
ищете?
Si
me
tienen
entrado
Если
я
у
вас
как
заноза
No
se
queden
detenidos
Не
стойте
столбом
No
gasten
su
saliva
Не
тратьте
слюну
Actúen
sin
hablar
Действуйте,
не
болтая
Que
aquí
los
miro
sin
cuidado
Я
смотрю
на
вас
без
опаски
No
tienen
más
salida
У
вас
нет
другого
выхода
Que
hacer
la
vista
gorda
Кроме
как
закрыть
глаза
Se
miran
mejor
callados
Вам
лучше
молчать
Yo
no
busco
problemas
Я
не
ищу
проблем
Pero
si
hay,
yo
los
resuelvo
Но
если
они
есть,
я
их
решаю
Con
tan
solo
una
llamada
Одним
лишь
звонком
Aquí
no
existe
el
ver
más
Здесь
нет
понятия
"посмотрим"
Llévenla
tranquilo
Ведите
себя
спокойно
Porque
pesa
mi
palabra
Потому
что
мое
слово
весомо
Así
suena
Javier
Rosas
más
vivo
que
en
vivo
Так
звучит
Хавьер
Росас,
живее
всех
живых
Echenle
ganas
plebes
Давайте,
ребята
Pa'
hacer
mucho
dinero
Чтобы
заработать
много
денег
Y
darles
a
ganar
И
дать
вам
заработать
Es
lo
que
quiero
para
esto
Вот
чего
я
хочу
для
этого
Limpiar
el
cochinero
Очистить
грязь
Vivir
en
armonia
Жить
в
гармонии
Sin
cobrar
ningún
impuesto
Не
платя
никаких
налогов
Y
la
cosa
es
clara
И
все
ясно
La
gente
que
me
cuida
Люди,
которые
меня
охраняют
Es
la
gente
de
este
pueblo
Это
люди
этого
города
Esta
bien
preparada
Они
хорошо
подготовлены
Y
me
limpian
la
pista
И
расчищают
мне
путь
Para
cuando
agarro
el
vuelo
Когда
я
взлетаю
Si
traigo
una
basura
Если
у
меня
есть
мусор
Entre
los
ojos
que
me
estorba
В
глазах,
который
мне
мешает
Les
mando
la
voladora
Я
посылаю
им
"летучку"
Y
se
miran
alturas
И
вы
увидите
высоты
Transitando
por
el
pueblo
Проезжая
по
городу
Pura
gente
cazadora
Одни
охотники
No
gasten
su
saliva
Не
тратьте
слюну
Que
se
pueden
ahogar
Вы
можете
захлебнуться
Con
el
veneno
que
producen
Собственным
ядом
Valoren
más
su
vida
Цените
свою
жизнь
больше
Que
yo
soy
muy
paciente
Я
очень
терпелив
Y
tengo
limites,
no
abusen
Но
у
меня
есть
пределы,
не
злоупотребляйте
No
soy
ningún
sargento
Я
не
сержант
Pero
navego
el
rango
Но
я
управляю
рангом
Pa'
mandarles
un
comando
Чтобы
послать
вам
команду
Trecientos
elementos
Триста
человек
Que
me
cuidan
la
casa
Охраняют
мой
дом
Cuando
andamos
laborando
Когда
мы
работаем
El
firme
en
la
cocina
Твердо
намерен
De
acabar
con
el
contrario
Покончить
с
противником
Siempre
y
cuando
sea
discreto
Всегда,
когда
это
уместно
Para
cuidar
la
paz
Чтобы
сохранить
мир
Y
la
armonía
en
este
pueblo
И
гармонию
в
этом
городе
Son
las
reglas
del
chubeco
Таковы
правила
Чубеко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fausto Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.