Paroles et traduction Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Por Clave Llevo El 13
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Clave Llevo El 13
For my Key I take 13
Traigo
sangre
sonorense
I
bring
Sonoran
blood
Que
por
clave
llevo
el
13
For
my
key
I
take
13
Pa'
mí
no
es
mala
suerte
me
movido
en
este
ambiente
For
me,
it
is
not
bad
luck,
I
have
moved
in
this
environment
Y
cuando
tenía
17
empecé
a
trabajar
And
when
I
was
17,
I
started
working
En
la
sierra
muy
a
gusto
me
la
vivo
I
live
very
comfortably
in
the
mountains
Y
llegando
a
Navojoa
también
tengo
mis
amigos
And
when
I
arrive
in
Navojoa
I
also
have
my
friends
Ya
me
he
ganado
el
respeto
por
crédito
propio
I
have
already
earned
respect
for
my
own
credit
Y
me
desplazo
discreto
dentro
del
negocio
And
I
move
discreetly
within
the
business
Y
no
se
atoran
los
tiros
de
mi
38
And
the
bullets
from
my
38
don't
get
stuck
Así
suena
Javier
Rosas,
compadre
This
is
how
Javier
Rosas
sounds,
my
friend
¿Alguien
que
lo
dude?,
ahí
le
va
mi
compa
13
Anyone
who
doubts
it,
there
goes
my
friend
13
De
la
playa
hasta
el
60
From
the
beach
to
60
Del
60
para
el
cinco
From
60
to
five
Me
miran
pasar
They
see
me
pass
by
Trabajando
como
siempre
Working
as
always
Con
el
Yayo
bien
pendiente
With
Yayo
very
attentive
Y
también
con
el
14
que
es
mi
carnal
And
also
with
14,
who
is
my
brother
En
Los
Tanques
cuando
iba
en
mi
Hummer
negra
In
Los
Tanques
when
I
was
in
my
black
Hummer
Me
llevé
un
retén
de
guachos
también
en
La
Rosalera
I
took
a
checkpoint
of
cops
also
in
La
Rosalera
Pero
en
algunas
cuestiones
no
soy
tan
amable
But
in
some
matters
I
am
not
so
amiable
Y
me
cerraron
el
paso
aquellos
militares
And
those
soldiers
blocked
my
way
Y
no
vieron
a
través
de
aquellos
matorrales
And
they
didn't
see
through
those
bushes
Pa'
toda
esa
plebada
del
Carrizo
For
all
those
kids
from
Carrizo
Pa'l
compa
Felipe,
el
Huesitos,
al
Yayo,
al
14
For
Felipe,
Huesitos,
Yayo,
14
A
toda
esa
gente
que
anda
con
el
13,
compadre
To
all
those
people
who
hang
out
with
13,
my
friend
¡Y
arriba
Navojoa!
And
up
Navojoa!
El
apoyo
no
ha
faltado
Support
has
not
been
lacking
Y
agradezco
de
antemano
And
I
thank
you
in
advance
Un
señor
muy
respetado
A
very
respected
gentleman
Es
mi
primo
y
me
ha
ayudado
He
is
my
cousin
and
he
has
helped
me
Y
ya
sabe
que
aquí
andamos
pendientes
con
él
And
you
know
that
we
are
here
watching
over
him
Una
súper
que
respalda
mis
asuntos
A
super
that
supports
my
business
Y
un
cuerno
de
esos
techitos
And
a
horn
from
those
ceilings
No
me
deja
alegar
mucho
Doesn't
let
me
argue
much
Y
del
señor
Salazar,
aquí
traigo
respaldo
And
from
Mr.
Salazar,
here
I
bring
support
No
soy
mucho
de
problemas
pero
ahí
les
encargo
I'm
not
much
for
problems,
but
I'll
leave
it
to
you
No
se
olviden
soy
el
13
y
nos
vemos
al
rato
Don't
forget,
I'm
13
and
I'll
see
you
later
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Rosas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.