Paroles et traduction Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Por Clave Llevo El 13
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Clave Llevo El 13
Ношу номер 13
Traigo
sangre
sonorense
Во
мне
течет
сонорская
кровь,
Que
por
clave
llevo
el
13
И
мой
позывной
— 13.
Pa'
mí
no
es
mala
suerte
me
movido
en
este
ambiente
Мне
не
привыкать
к
риску,
я
в
этой
среде
вращаюсь,
Y
cuando
tenía
17
empecé
a
trabajar
И
в
семнадцать
лет
я
начал
работать.
En
la
sierra
muy
a
gusto
me
la
vivo
В
горах
мне
вольготно,
Y
llegando
a
Navojoa
también
tengo
mis
amigos
А
в
Навохоа
у
меня
тоже
есть
друзья.
Ya
me
he
ganado
el
respeto
por
crédito
propio
Я
заслужил
уважение
собственным
трудом,
Y
me
desplazo
discreto
dentro
del
negocio
И
действую
осторожно
в
этом
бизнесе.
Y
no
se
atoran
los
tiros
de
mi
38
Мой
38-й
никогда
не
даёт
осечек.
Así
suena
Javier
Rosas,
compadre
Так
поет
Хавьер
Росас,
дорогуша,
¿Alguien
que
lo
dude?,
ahí
le
va
mi
compa
13
Кто-то
сомневается?
Вот
тебе,
моя
милая,
13-й.
De
la
playa
hasta
el
60
От
пляжа
до
60-го,
Del
60
para
el
cinco
От
60-го
до
пятого,
Me
miran
pasar
Меня
видят
проезжающим.
Trabajando
como
siempre
Работаю,
как
всегда,
Con
el
Yayo
bien
pendiente
С
Яйо
начеку,
Y
también
con
el
14
que
es
mi
carnal
И
с
14-м
тоже,
он
мой
брат.
En
Los
Tanques
cuando
iba
en
mi
Hummer
negra
В
Лос-Танкес,
когда
я
ехал
на
своем
черном
Хаммере,
Me
llevé
un
retén
de
guachos
también
en
La
Rosalera
Наткнулся
на
блокпост
федералов,
и
в
Ла
Росалера
тоже.
Pero
en
algunas
cuestiones
no
soy
tan
amable
Но
в
некоторых
вопросах
я
не
такой
уж
любезный,
Y
me
cerraron
el
paso
aquellos
militares
И
мне
перегородили
дорогу
эти
военные.
Y
no
vieron
a
través
de
aquellos
matorrales
Но
они
не
увидели
меня
сквозь
кусты.
Pa'
toda
esa
plebada
del
Carrizo
Привет
всей
братве
из
Каррисо,
Pa'l
compa
Felipe,
el
Huesitos,
al
Yayo,
al
14
Компадре
Фелипе,
Уэситосу,
Яйо,
14-му,
A
toda
esa
gente
que
anda
con
el
13,
compadre
Всем,
кто
с
13-м,
дорогуша,
¡Y
arriba
Navojoa!
И
Навохоа
рулит!
El
apoyo
no
ha
faltado
Поддержка
не
подводила,
Y
agradezco
de
antemano
И
я
заранее
благодарю
La
clave
M-100
За
позывной
M-100.
Un
señor
muy
respetado
Один
очень
уважаемый
господин,
Es
mi
primo
y
me
ha
ayudado
Мой
двоюродный
брат,
помог
мне,
Y
ya
sabe
que
aquí
andamos
pendientes
con
él
И
он
знает,
что
мы
всегда
начеку.
Una
súper
que
respalda
mis
asuntos
Супер,
которая
поддерживает
мои
дела,
Y
un
cuerno
de
esos
techitos
И
ствол
с
глушителем
No
me
deja
alegar
mucho
Не
даёт
мне
много
спорить.
Y
del
señor
Salazar,
aquí
traigo
respaldo
От
господина
Салазара
у
меня
есть
поддержка,
No
soy
mucho
de
problemas
pero
ahí
les
encargo
Я
не
люблю
проблемы,
но
имейте
в
виду,
No
se
olviden
soy
el
13
y
nos
vemos
al
rato
Не
забывайте,
я
— 13-й,
увидимся
позже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Rosas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.