Paroles et traduction Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Quisieras Ser Mi Novia
Quisieras Ser Mi Novia
Would You Like to Be My Girlfriend
Cierra
los
ojos
solo
tienes
que
escucharme
Close
your
eyes,
just
listen
to
me
Para
los
dos
este
es
un
día
muy
especial
For
the
two
of
us,
this
is
a
very
special
day
Quiero
que
sepas
que
estoy
muy
enamorado
I
want
you
to
know
that
I'm
very
much
in
love
Y
quisiera
confesarte
que
no
se
vivir
sin
ti...
And
I
wanted
to
confess
that
I
can't
live
without
you...
Es
un
honor
a
quien
le
dices
"Te
Amo"
It's
an
honor
to
whomever
you
say
"I
Love
You"
Y
un
privilegio
que
me
miren
junto
a
ti
And
a
privilege
to
be
seen
next
to
you
Es
un
orgullo
llevar
tus
besos
tatuados
It's
an
honor
to
have
your
kisses
tattooed
Y
en
el
corazón
grabado
las
caricias
que
sin
manos
And
on
your
heart
etched
the
caresses
that
you
make
me
Me
haces
al
verte
reír...
Upon
seeing
you
laugh...
Voy
a
estar
contigo
eternamente
I'm
going
to
be
with
you
eternally
Siempre
y
por
siempre
amarte
y
protegerte
Always
and
forever,
loving
and
protecting
you
Respirar
lo
que
te
sobra
recordarte
a
cada
hora
Breathing
what's
left
of
you,
remembering
you
every
hour
Que
me
encanta
tu
sonrisa,
tu
actitud,
y
sencillez
That
I
love
your
smile,
your
attitude,
and
simplicity
La
manera
en
que
me
miras
The
way
you
look
at
me
También
tú
forma
de
ser...
Also
your
way
of
being...
No
existe
nada
que
me
impida
estar
contigo
There's
nothing
that
prevents
me
from
being
with
you
Toda
mi
vida
solo
la
veo
junto
a
ti
I
see
my
whole
life
only
next
to
you
No
te
he
contado
que
hasta
ya
tengo
planeado
I
haven't
told
you
that
I
already
have
planned
Que
decirte
en
las
mañas
al
despertar
junto
a
mí...
What
to
tell
you
in
the
mornings
upon
waking
up
next
to
me...
Es
casi
un
hecho
que
te
cazaras
conmigo
It's
almost
a
fact
that
you'll
marry
me
Solo
me
falta
demostrarte
que
seré
I
just
need
to
show
you
that
I'll
be
Mucho
mejor
de
lo
que
soy
en
este
instante
Much
better
than
I
am
at
this
instant
Pero
antes
preguntarte
algo
que
ya
sabes
bien
But
first
ask
you
something
that
you
already
know
Contigo
me
siento
completo
With
you
I
feel
complete
Eres
más
que
un
complemento
You're
more
than
a
complement
Ya
no
quiero
que
estés
sola
y
quisiera
preguntarte
I
don't
want
you
to
be
alone
anymore,
and
I
want
to
ask
you
Si
"Quisieras
Ser
Mi
Novia?"...
If
"You
Want
to
Be
My
Girlfriend?"...
(Javier
Rosas,
para
ti
mi
amor)
(Javier
Rosas,
to
you
my
love)
No
existe
nada
que
me
impida
estar
contigo
There's
nothing
that
prevents
me
from
being
with
you
Toda
mi
vida
solo
la
veo
junto
a
ti
I
see
my
whole
life
only
next
to
you
No
te
he
contado
que
hasta
ya
tengo
planeado
I
haven't
told
you
that
I
already
have
planned
Que
decirte
en
las
mañas
al
despertar
junto
a
mí...
What
to
tell
you
in
the
mornings
upon
waking
up
next
to
me...
Es
casi
un
hecho
que
te
cazaras
conmigo
It's
almost
a
fact
that
you'll
marry
me
Solo
me
falta
demostrarte
que
seré
I
just
need
to
show
you
that
I'll
be
Mucho
mejor
de
lo
que
soy
en
este
instante
Much
better
than
I
am
at
this
instant
Pero
antes
preguntarte
algo
que
ya
sabes
bien
But
first
ask
you
something
that
you
already
know
Contigo
me
siento
completo
With
you
I
feel
complete
Eres
más
que
un
complemento
You're
more
than
a
complement
Ya
no
quiero
que
estés
sola
y
quisiera
preguntarte
I
don't
want
you
to
be
alone
anymore,
and
I
want
to
ask
you
Si
"Quisieras
Ser
Mi
Novia?"...
If
"You
Want
to
Be
My
Girlfriend?"...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Arturo Rochin Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.