Paroles et traduction Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Reto A La Muerte - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reto A La Muerte - En Vivo
Challenge to Death - Live
Quería
saber
qué
se
siente
I
wanted
to
know
what
it
feels
like
Un
entierro
con
la
banda
To
be
buried
with
live
music
Y
contrató
una
carroza
So
he
rented
a
hearse
El
señor
Francisco
Estrada
Mr.
Francisco
Estrada
Pidió
que
lo
acompañaran
sus
amigos
de
parranda
He
asked
his
party
friends
to
join
him
Hicieron
un
simulacro
de
un
entierro
de
a
deveras
They
pretended
to
have
a
real
funeral
Tenía
muchas
mujeres,
que
le
lloraban
sinceras
He
had
many
women
that
sincerely
cried
for
him
Le
tocaba
la
Costeña,
la
cancion
puño
de
tierra
They
played
"La
Costeña"
for
him,
the
song
"Fistful
of
dirt"
Tocaban
las
Golondrinas
cuando
iban
bajando
el
fetro
They
played
"Las
Golondrinas"
as
they
were
lowering
the
casket
Y
cuando
abrieron
la
caja
todos
se
soltaron
riendo
And
when
they
opened
the
box
they
all
burst
out
laughing
Mas
cual
sería
su
sorpresa
que
don
Pancho
estaba
muerto
But
to
their
surprise,
Mr.
Pancho
was
dead
Quiso
jugar
con
la
muerte
y
sucedió
una
tragedia
He
tried
to
play
with
death
and
a
tragedy
occurred
Esto
que
sirva
de
ejemplo
This
should
be
an
example
Decía
don
Joaquín
Rivera
Said
Mr.
Joaquín
Rivera
Lo
que
le
pasó
a
don
Pancho
puede
pasarle
a
cualquiera
What
happened
to
Mr.
Pancho
could
happen
to
anyone
Tocaban
las
Golondrinas
They
played
"Las
Golondrinas"
Cuando
iban
bajando
el
fetro
y
cuando
As
they
were
lowering
the
casket
and
when
Abrieron
la
caja
todos
se
soltaron
riendo
They
opened
the
box
they
all
burst
out
laughing
Más
cual
sería
su
sorpresa
que
don
Pancho
estaba
muerto
But
to
their
surprise,
Mr.
Pancho
was
dead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.