Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Reto A La Muerte - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Reto A La Muerte - En Vivo




Reto A La Muerte - En Vivo
Challenge to Death - Live
Quería saber qué se siente
I wanted to know what it feels like
Un entierro con la banda
To be buried with live music
Y contrató una carroza
So he rented a hearse
El señor Francisco Estrada
Mr. Francisco Estrada
Pidió que lo acompañaran sus amigos de parranda
He asked his party friends to join him
Hicieron un simulacro de un entierro de a deveras
They pretended to have a real funeral
Tenía muchas mujeres, que le lloraban sinceras
He had many women that sincerely cried for him
Le tocaba la Costeña, la cancion puño de tierra
They played "La Costeña" for him, the song "Fistful of dirt"
Tocaban las Golondrinas cuando iban bajando el fetro
They played "Las Golondrinas" as they were lowering the casket
Y cuando abrieron la caja todos se soltaron riendo
And when they opened the box they all burst out laughing
Mas cual sería su sorpresa que don Pancho estaba muerto
But to their surprise, Mr. Pancho was dead
Quiso jugar con la muerte y sucedió una tragedia
He tried to play with death and a tragedy occurred
Esto que sirva de ejemplo
This should be an example
Decía don Joaquín Rivera
Said Mr. Joaquín Rivera
Lo que le pasó a don Pancho puede pasarle a cualquiera
What happened to Mr. Pancho could happen to anyone
Tocaban las Golondrinas
They played "Las Golondrinas"
Cuando iban bajando el fetro y cuando
As they were lowering the casket and when
Abrieron la caja todos se soltaron riendo
They opened the box they all burst out laughing
Más cual sería su sorpresa que don Pancho estaba muerto
But to their surprise, Mr. Pancho was dead






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.