Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Reto A La Muerte - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Reto A La Muerte - En Vivo




Reto A La Muerte - En Vivo
Вызов Смерти - Вживую
Quería saber qué se siente
Хотел узнать, каково это,
Un entierro con la banda
Похороны с оркестром,
Y contrató una carroza
И заказал катафалк
El señor Francisco Estrada
Господин Франсиско Эстрада.
Pidió que lo acompañaran sus amigos de parranda
Попросил, чтобы его сопровождали друзья-гуляки.
Hicieron un simulacro de un entierro de a deveras
Устроили имитацию настоящих похорон,
Tenía muchas mujeres, que le lloraban sinceras
У него было много женщин, которые плакали искренне.
Le tocaba la Costeña, la cancion puño de tierra
Играла "Costeña", песню "Горсть земли".
Tocaban las Golondrinas cuando iban bajando el fetro
Играли "Ласточки", когда опускали гроб,
Y cuando abrieron la caja todos se soltaron riendo
И когда открыли гроб, все рассмеялись.
Mas cual sería su sorpresa que don Pancho estaba muerto
Но каково же было их удивление, когда дон Панчо оказался мертв.
Quiso jugar con la muerte y sucedió una tragedia
Хотел поиграть со смертью, и случилась трагедия.
Esto que sirva de ejemplo
Пусть это послужит примером,
Decía don Joaquín Rivera
Говорил дон Хоакин Ривера.
Lo que le pasó a don Pancho puede pasarle a cualquiera
То, что случилось с доном Панчо, может случиться с каждым.
Tocaban las Golondrinas
Играли "Ласточки",
Cuando iban bajando el fetro y cuando
Когда опускали гроб, и когда
Abrieron la caja todos se soltaron riendo
Открыли гроб, все рассмеялись.
Más cual sería su sorpresa que don Pancho estaba muerto
Но каково же было их удивление, когда дон Панчо оказался мертв.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.