Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Si Te Estoy Rogando (Versión Banda) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Si Te Estoy Rogando (Versión Banda)




Si Te Estoy Rogando (Versión Banda)
Если Я Тебя Умоляю (Версия Банда)
Se muy bien que dije
Я прекрасно знаю, что сказал,
Que no hija a rogarte
Что не буду тебя умолять,
Aunque admito
Хотя признаю,
Que el que la regue fui yo
Что облажался я.
Empecé a extrañarte
Я начал скучать по тебе
Y vine a enterarme
И узнал,
Que alguien más
Что кто-то другой
Te está hablandote de amor
Говорит тебе о любви.
Me entro en desespero
Меня охватило отчаяние,
Y salí a buscarte,
И я вышел искать тебя.
No quieres ni verme
Ты не хочешь меня видеть,
Mucho menos chocolates
И тем более шоколад.
Cambio mis modales y hasta me arrodillo,
Я меняю свои манеры и даже встаю на колени,
Dejo la tomada y es mas me caso contigo.
Бросаю пить и даже женюсь на тебе.
Si te estoy rogando es con tal de que me creas,
Если я тебя умоляю, то лишь для того, чтобы ты мне поверила,
Voy hacer lo que tu quieras
Я сделаю все, что ты захочешь,
Pa' que vuelvas otra vez...
Чтобы ты вернулась ко мне...
Voy a tragar mi orgullo pa' que veas que me arrepiento
Я проглочу свою гордость, чтобы ты увидела, что я раскаиваюсь.
Te lo juro que no miento
Клянусь, я не лгу,
Sólo dime que me crees.
Просто скажи, что веришь мне.
Si te estoy rogando es mas te traje flores
Если я тебя умоляю, то я даже принес тебе цветы,
Es que no encontré palabras para pedirte perdón.
Потому что не нашел слов, чтобы попросить прощения.
Regálame un beso y dime con tus ojitos
Подари мне поцелуй и скажи своими глазами,
Que estabas desesperada
Что ты отчаялась,
Porque regresará yo
Потому что я вернусь.
Si te ando rogando
Если я тебя умоляю,
Nomas pa' q veas
То только для того, чтобы ты увидела,
Que la gente cambia
Что люди меняются,
Aunque no lo creas
Даже если ты не веришь.
(Y si te estoy rogando,
если я тебя умоляю,
Es que Javier Rosas esta
То это Хавьер Росас
Arrepentido, y te necesita chiquitita hermosa)
Раскаивается и нуждается в тебе, моя прекрасная малышка.)
Me entro en desespero y salí a buscarte,
Меня охватило отчаяние, и я вышел искать тебя,
No quieres ni verme mucho menos chocolates.
Ты не хочешь меня видеть, и тем более шоколад.
Cambio mis modales y hasta me arrodillo,
Я меняю свои манеры и даже встаю на колени,
Dejo la tomada y hasta me caso contigo.
Бросаю пить и даже женюсь на тебе.
Si te estoy rogando es con tal de que me creas,
Если я тебя умоляю, то лишь для того, чтобы ты мне поверила,
Voy hacer lo que tu quieras
Я сделаю все, что ты захочешь,
Pa' que vuelvas otra vez...
Чтобы ты вернулась ко мне...
Voy a tragar mi orgullo pa' que veas que me arrepiento
Я проглочу свою гордость, чтобы ты увидела, что я раскаиваюсь.
Te lo juro que no miento
Клянусь, я не лгу,
Sólo dime que me crees.
Просто скажи, что веришь мне.
Si te estoy rogando es mas te traje flores
Если я тебя умоляю, то я даже принес тебе цветы,
Es que no encontré palabras para pedirte perdón.
Потому что не нашел слов, чтобы попросить прощения.
Regálame un beso y dime con tus ojitos
Подари мне поцелуй и скажи своими глазами,
Que estabas desesperada
Что ты отчаялась,
Por que regresará yo
Потому что я вернусь.
Si te ando rogando
Если я тебя умоляю,
Nomas pa' que veas
То только для того, чтобы ты увидела,
Que la gente cambia...
Что люди меняются...
Aunque no lo creas
Даже если ты не веришь.





Writer(s): Rodolfo Eden Munoz Cantu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.