Paroles et traduction Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Si Te Estoy Rogando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Estoy Rogando
Если я тебя умоляю
(Now
your
nightmare
comes
to
life)
(Твой
кошмар
теперь
реален)
Dragged
ya
down
below
Затащил
тебя
вниз,
Down
to
the
devil's
show
Вниз,
на
шоу
дьявола,
To
be
his
guest
forever
Быть
его
гостьей
навсегда.
Peace
of
mind
is
less
than
never
Душевный
покой
— это
меньше,
чем
никогда.
Hate
to
twist
your
mind
Ненавижу
играть
с
твоим
разумом,
But
God
ain't
on
your
side
Но
Бога
нет
на
твоей
стороне.
An
old
acquaintance
severed
Старое
знакомство
разорвано,
Burn
the
world
your
last
endeavor
Сожги
мир
— твоё
последнее
усилие.
Flesh
is
burning
Плоть
горит,
You
can
smell
it
in
the
air
Ты
можешь
почувствовать
запах
в
воздухе,
'Cause
men
like
you
have
Потому
что
у
таких,
как
ты,
Such
easy
soul
to
steal
(steal)
Так
легко
украсть
душу
(украсть).
So
stand
in
line
while
Так
что
встань
в
очередь,
пока
They
ink
numbers
in
your
head
Они
вбивают
номера
в
твою
голову.
You're
now
a
slave
Теперь
ты
рабыня
Until
the
end
of
time
here
До
конца
времён.
Nothing
stops
the
madness,
Ничто
не
остановит
безумие,
Turning,
haunting,
yearning
Кружащееся,
преследующее,
томящееся.
Pull
the
trigger
Нажми
на
курок.
You
should
have
known
Тебе
следовало
знать
The
price
of
evil
Цену
зла,
And
it
hurts
to
know
И
больно
знать,
That
you
belong
here,
yeah
Что
ты
принадлежишь
этому
месту,
да.
Ooh,
it's
your
fuckin'
nightmare
О,
это
твой
чёртов
кошмар.
Can't
wake
up
in
a
sweat
Не
проснуться
в
поту,
'Cause
it
ain't
over
yet
Потому
что
это
ещё
не
конец.
Still
dancing
with
your
demons
Всё
ещё
танцуешь
со
своими
демонами,
Victim
of
your
own
creation
Жертва
собственного
творения.
Beyond
the
will
to
fight
За
пределами
воли
к
борьбе,
Where
all
that's
wrong
is
right
Где
всё
неправильное
— правильно,
Where
hate
don't
need
a
reason
Где
ненависти
не
нужна
причина,
Loathing
self-assassination
Отвращение
— самоубийство.
You've
been
lied
to
Тебе
лгали,
Just
to
rape
you
of
your
site
Просто
чтобы
лишить
тебя
зрения,
And
now
they
have
the
nerve
И
теперь
у
них
хватает
наглости
To
tell
you
how
to
feel
(feel)
Говорить
тебе,
что
чувствовать
(чувствовать).
So
sedated
as
they
medicate
your
brain
Настолько
успокоенная,
пока
они
пичкают
твой
мозг
лекарствами,
And
while
you
slowly
Go
insane
they
tell
ya
И
пока
ты
медленно
сходишь
с
ума,
они
говорят
тебе:
"Given
with
the
best
intentions
"Дано
с
лучшими
намерениями,
Help
you
with
your
complications"
Помочь
тебе
с
твоими
проблемами".
You
should
have
known
Тебе
следовало
знать
The
price
of
evil
Цену
зла,
And
it
hurts
to
know
that
you
belong
here,
yeah
И
больно
знать,
что
ты
принадлежишь
этому
месту,
да.
No
one
to
call
Некому
позвонить,
Everybody
to
fear
Всех
бояться.
Your
tragic
fate
is
looking
so
clear,
yeah
Твоя
трагическая
судьба
выглядит
так
ясно,
да.
Oh,
it's
your
fuckin'
nightmare
О,
это
твой
чёртов
кошмар.
Not
to
fail
Чтобы
не
потерпеть
неудачу,
Not
to
fall
Чтобы
не
упасть,
Or
you'll
end
up
like
the
others
Иначе
ты
закончишь
как
и
другие.
Drenched
in
sin
Погрязшая
в
грехе,
With
no
respect
for
another
Без
уважения
к
другим.
Feel
the
fire
(fire)
Почувствуй
огонь
(огонь),
Feel
the
hate
Почувствуй
ненависть,
Your
pain
is
what
we
desire
Твоя
боль
— это
то,
чего
мы
желаем.
Hit
the
wall
(wall)
Ударься
о
стену
(стену),
Watch
you
crawl
(crawl)
Смотри,
как
ты
ползешь
(ползешь),
Such
a
replaceable
liar
Такая
заменяемая
лгунья.
And
I
know
you
hear
their
voices
(calling
from
above)
И
я
знаю,
ты
слышишь
их
голоса
(зовущие
сверху),
And
I
know
they
may
seem
real
(these
signals
of
love)
И
я
знаю,
они
могут
казаться
реальными
(эти
сигналы
любви),
But
our
life's
made
up
of
choices
(some
without
appeal)
Но
наша
жизнь
состоит
из
выборов
(некоторые
из
которых
непривлекательны).
They
took
for
granted
your
soul
Они
приняли
твою
душу
как
должное,
And
it's
ours
now
to
steal
И
теперь
мы
крадём
её.
(As
your
nightmare
comes
to
life)
(Твой
кошмар
становится
реальностью)
You
should
have
known
Тебе
следовало
знать
The
price
of
evil
Цену
зла,
And
it
hurts
to
know
И
больно
знать,
That
you
belong
here,
yeah
Что
ты
принадлежишь
этому
месту,
да.
No
one
to
call
Некому
позвонить,
Everybody
to
fear
Всех
бояться.
Your
tragic
fate
is
looking
so
clear,
yeah
Твоя
трагическая
судьба
выглядит
так
ясно,
да.
Ooh,
it's
your
fuckin'
nightmare
О,
это
твой
чёртов
кошмар.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Eden Munoz Cantu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.