Paroles et traduction Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Tu Has Sido La Mejor
Tu Has Sido La Mejor
Ты лучшая
Me
gusta
cuando
tu
me
llamas
por
las
noches,
y
que
quedo
dormido
y
me
imagino,
que
sigo
escuchando
el
eco
de
tu
dulce
voz.
Мне
нравится,
когда
ты
звонишь
мне
по
ночам,
и
я
засыпаю,
воображая,
что
продолжаю
слушать
эхо
твоего
нежного
голоса.
Me
gusta
despertar
y
ver
esos
mensajes
que
con
tanto
amor
me
dedicaste
y
haces
que
acelere
el
ritmo
de
mi
corazón...
Мне
нравится
просыпаться
и
читать
те
сообщения,
которые
ты
с
такой
любовью
посвящаешь
мне
и
которые
заставляют
мое
сердце
биться
чаще...
Y
es
que
me
encanta
esa
tu
forma
de
mirarme
И
мне
так
нравится
то,
как
ты
на
меня
смотришь
Es
tu
sonrisa
tan
perfecta
lo
mejor
que
ahi
para
mi...
Твоя
улыбка
такая
идеальная,
самое
лучшее,
что
есть
в
моей
жизни...
No
dejaria
pasar
un
dia
sin
decirte,
lo
mejor
que
haz
sido
en
mi
vivir
Я
бы
не
позволил
себе
прожить
и
дня,
не
сказав
тебе,
как
ты
прекрасна
в
моей
жизни
Y
es
que
me
encantan
tus
besos
inesperados.
И
мне
так
нравятся
твои
неожиданные
поцелуи.
Esos
detalles
las
caricias,
que
regalas
para
mi...
Эти
знаки
внимания,
ласки,
которые
ты
даришь
мне...
Tengo
guardo
tanto
amor
que
nadie
sabe,
que
lo
tengo
especial
para
ti.
Я
храню
в
себе
так
много
любви,
которую
никто
не
знает,
эту
любовь
я
храню
специально
для
тебя.
Tienes
que
saber
que
haz
sido
lo
mejor...
Знай,
что
ты
лучшая...
Que
tengo
hasta
el
dia
de
hoy.
Из
всего,
что
есть
в
моей
жизни
до
сих
пор.
Y
es
que
me
encanta
esa
tu
forma
de
mirarme
И
мне
так
нравится
то,
как
ты
на
меня
смотришь
Es
tu
sonrisa
tan
perfecta
lo
mejor
que
ahi
para
mi...
Твоя
улыбка
такая
идеальная,
самое
лучшее,
что
есть
в
моей
жизни...
No
dejaria
pasar
un
dia
sin
decirte,
lo
mejor
que
haz
sido
en
mi
vivir
Я
бы
не
позволил
себе
прожить
и
дня,
не
сказав
тебе,
как
ты
прекрасна
в
моей
жизни
Y
es
que
me
encantan
tus
besos
inesperados.
И
мне
так
нравятся
твои
неожиданные
поцелуи.
Esos
detalles
las
caricias,
que
regalas
para
mi...
Эти
знаки
внимания,
ласки,
которые
ты
даришь
мне...
Tengo
guardo
tanto
amor
que
nadie
sabe,
que
lo
tengo
especial
para
ti.
Я
храню
в
себе
так
много
любви,
которую
никто
не
знает,
эту
любовь
я
храню
специально
для
тебя.
Tienes
que
saber
que
haz
sido
lo
mejor...
Знай,
что
ты
лучшая...
Que
tengo
hasta
el
dia
de
hoy.
Из
всего,
что
есть
в
моей
жизни
до
сих
пор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Rosas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.