Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Y Vete Olvidando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Y Vete Olvidando




Y Vete Olvidando
И забудь обо всем
Que es lo que pensabas que te estaria esperando
Что ты думала, что я буду тебя ждать?
Seguro eso imaginabas
Наверняка ты так и представляла.
No seguiria aguantando tus ideas tan absurdas
Я больше не собираюсь терпеть твои абсурдные идеи.
Apoco tu crees que me ibas a ver la cara
Неужели ты думаешь, что сможешь мне врать?
Hace tiempo no me trago tus mentiras ni me inquietan tus llamadas
Я давно не верю твоей лжи и меня не волнуют твои звонки.
Tu te fuiste y no te importo si al partir me lastimabas
Ты ушла, и тебя не волновало, причинишь ли ты мне боль.
Destrozaste mi alma en pedacitos acaso pensabas que iba ser tu juguetito
Ты разбила мне душу вдребезги, разве ты думала, что я буду твоей игрушкой?
Y ya ves que ha sido justo este destino y te arrastras en mi camino
И видишь, как распорядилась судьба, и ты пресмыкаешься передо мной.
Y vete olvidando de este amor
И забудь об этой любви.
Y ahora vas a sufrir y ya no me busques
Теперь ты будешь страдать, и не ищи меня больше.
Si algo tienes de desencia,
Если у тебя есть хоть капля совести,
Largate muy lejos que ya no quiero saber de ti
Убирайся подальше, я не хочу о тебе больше знать.
Pues para vivir no necesito tu presencia
Чтобы жить, мне не нужно твое присутствие.
Vas a entender que no se daña a quien se ama,
Ты поймешь, что нельзя причинять боль тому, кого любишь.
Largate pronto que no quiero verte mas
Уходи скорее, я не хочу тебя больше видеть.
De ti ya yo no quiero nada
Ты мне больше не нужна.
Y vete olvidando de este amor
И забудь об этой любви.
Y ahora vas a sufrir y ya no me busques
Теперь ты будешь страдать, и не ищи меня больше.
Si algo tienes de desencia,
Если у тебя есть хоть капля совести,
Largate muy lejos que ya no quiero saber de ti
Убирайся подальше, я не хочу о тебе больше знать.
Pues para vivir no necesito tu presencia
Чтобы жить, мне не нужно твое присутствие.
Vas a entender que no se daña a quien se ama,
Ты поймешь, что нельзя причинять боль тому, кого любишь.
Largate pronto que no quiero verte mas
Уходи скорее, я не хочу тебя больше видеть.
De ti ya yo no quiero nada
Ты мне больше не нужна.





Writer(s): Alonso Rios, Merce Bojorquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.