Paroles et traduction Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Y Vete Olvidando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Vete Olvidando
И забудь обо всем
Que
es
lo
que
pensabas
que
te
estaria
esperando
Что
ты
думала,
что
я
буду
тебя
ждать?
Seguro
eso
imaginabas
Наверняка
ты
так
и
представляла.
No
seguiria
aguantando
tus
ideas
tan
absurdas
Я
больше
не
собираюсь
терпеть
твои
абсурдные
идеи.
Apoco
tu
crees
que
me
ibas
a
ver
la
cara
Неужели
ты
думаешь,
что
сможешь
мне
врать?
Hace
tiempo
no
me
trago
tus
mentiras
ni
me
inquietan
tus
llamadas
Я
давно
не
верю
твоей
лжи
и
меня
не
волнуют
твои
звонки.
Tu
te
fuiste
y
no
te
importo
si
al
partir
me
lastimabas
Ты
ушла,
и
тебя
не
волновало,
причинишь
ли
ты
мне
боль.
Destrozaste
mi
alma
en
pedacitos
acaso
pensabas
que
iba
ser
tu
juguetito
Ты
разбила
мне
душу
вдребезги,
разве
ты
думала,
что
я
буду
твоей
игрушкой?
Y
ya
ves
que
ha
sido
justo
este
destino
y
te
arrastras
en
mi
camino
И
видишь,
как
распорядилась
судьба,
и
ты
пресмыкаешься
передо
мной.
Y
vete
olvidando
de
este
amor
И
забудь
об
этой
любви.
Y
ahora
vas
a
sufrir
y
ya
no
me
busques
Теперь
ты
будешь
страдать,
и
не
ищи
меня
больше.
Si
algo
tienes
de
desencia,
Если
у
тебя
есть
хоть
капля
совести,
Largate
muy
lejos
que
ya
no
quiero
saber
de
ti
Убирайся
подальше,
я
не
хочу
о
тебе
больше
знать.
Pues
para
vivir
no
necesito
tu
presencia
Чтобы
жить,
мне
не
нужно
твое
присутствие.
Vas
a
entender
que
no
se
daña
a
quien
se
ama,
Ты
поймешь,
что
нельзя
причинять
боль
тому,
кого
любишь.
Largate
pronto
que
no
quiero
verte
mas
Уходи
скорее,
я
не
хочу
тебя
больше
видеть.
De
ti
ya
yo
no
quiero
nada
Ты
мне
больше
не
нужна.
Y
vete
olvidando
de
este
amor
И
забудь
об
этой
любви.
Y
ahora
vas
a
sufrir
y
ya
no
me
busques
Теперь
ты
будешь
страдать,
и
не
ищи
меня
больше.
Si
algo
tienes
de
desencia,
Если
у
тебя
есть
хоть
капля
совести,
Largate
muy
lejos
que
ya
no
quiero
saber
de
ti
Убирайся
подальше,
я
не
хочу
о
тебе
больше
знать.
Pues
para
vivir
no
necesito
tu
presencia
Чтобы
жить,
мне
не
нужно
твое
присутствие.
Vas
a
entender
que
no
se
daña
a
quien
se
ama,
Ты
поймешь,
что
нельзя
причинять
боль
тому,
кого
любишь.
Largate
pronto
que
no
quiero
verte
mas
Уходи
скорее,
я
не
хочу
тебя
больше
видеть.
De
ti
ya
yo
no
quiero
nada
Ты
мне
больше
не
нужна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alonso Rios, Merce Bojorquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.