Javier Rosas - Amigos del amigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javier Rosas - Amigos del amigo




Amigos del amigo
Friends of the friend
GENTE NUEVA me rodea y veinte trocas mi convoy
NEW PEOPLE surround me and twenty trucks my convoy
Gente buena y gente amable por amigos tengo yo, voy a mencionar unas claves
Good people and kind people for friends I have, I'm going to mention some keys
Soy amigo del amigo y saben que por ellos brinco y siempre están al 100 conmigo
I'm a friend of the friend and they know that for them I jump and they are always 100% with me
Cuando organizo una reunión...
When I organize a meeting...
El CHAVALO es mi compadre y pal apoyo está al millón
The CHAVALO is my godfather and for support is a million
Bien pendiente de su zona y del área que se le dio, le dicen el R8
Well aware of his area and the area he was given, they call him the R8
Y de fiesta o de pelea siempre nos colaboramos y en el día de mi cumpleaños
And in party or fight we always collaborate and on the day of my birthday
De sorpresa me cayó...
He surprised me with a visit...
Cuando voy para CAITIME, yo soy muy saludador
When I go to CAITIME, I am very friendly
Con amigos de mi infancia mi niñez recuerdo yo, que traigan unas cervezas
With friends from my childhood, I remember my childhood, let them bring some beers
Y aunque ahorita no hay pobreza, no hay día que no agradezca a mi viejita y a mi padre
And although right now there is no poverty, there is no day that I don't thank my old lady and my father
Por la vida que me dio...
For the life he gave me...
Si paso por LA NAVAJA, llego y saludo a un viejón
If I pass by LA NAVAJA, I arrive and say hello to an old man
A un jefe muy alto rango, muy querido, un señorón que nunca se anda con cuentos
To a very high-ranking boss, very dear, a gentleman who never goes around with stories
Saben a quién me refiero, que por nombre lleva ALFREDO y aquellos que lo conocen
You know who I'm referring to, whose name is ALFREDO and those who know him
Le dicen el JUSTICIERO...
They call him the JUSTICIERO...
Al 01 y 04, los seguimos esperando
To 01 and 04, we are still waiting for you
Y en mi equipo de batalla tengo un 2, un 3 y un 4, sin olvidar un 21
And in my battle team I have a 2, a 3 and a 4, not forgetting a 21
Que es mi compadre y amigo y donde quiera anda conmigo y activado miro al NIÑO
Who is my godfather and friend and wherever he goes he goes with me and activated I look at the NIÑO
Y así mismo anda el MONITO...
And so does the MONITO...
Para M-100 mis respetos y yo siempre le agradezco
For M-100 my respects and I always thank him
Que me dio aquella confianza y ahora vean donde me encuentro, ahora soy el compa 1
That he gave me that trust and now see where I am, now I am the compa 1
Y en el charco me la llevo, si se ofrece aquí andaremos y a lo que ordene el CHAPITO
And in the puddle I take it, if it is offered here we will be and to what the CHAPITO orders
R5 sigue atento.
R5 continues attentive.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.