Paroles et traduction Javier Rosas - Antes de que el tiempo pase
Antes de que el tiempo pase
Before Time Passes
Se
que
la
mayor
parte
del
tiempo
las
cosas
no
me
salen
tan
bien
I
know
that
most
of
the
time
things
do
not
go
so
well
for
me
Se
que
cometo
mil
errores
I
know
I
make
a
thousand
mistakes
Que
soy
el
mismo
canalla
que
yo
fui
ayer
That
I
am
the
same
scoundrel
I
was
yesterday
Si
en
todo
te
e
fallado
y
el
amor
que
habia
jurado
If
I
have
failed
you
in
everything
and
the
love
that
I
have
sworn
Un
dia
tmbien
lo
olvide
pero
tengo
que
decirte
One
day
I
also
forgot
it,
but
I
have
to
tell
you
Que
este
amor
no
es
como
yo
lo
soñe
That
this
love
is
not
as
I
dreamed
it
Se
que
es
mucho
pedirte
un
poquito
de
silencio
I
know
it
is
much
to
ask
you
for
a
little
silence
Nada
mas
para
que
escuches
Just
so
that
you
will
listen
Se
que
vas
a
ponerme
mil
pretextos
para
evitarme
I
know
how
you
will
put
me
a
thousand
excuses
to
avoid
me
Por
favor
niña
no
luches
Please
girl
don't
struggle
Y
vamonos
de
aqui
antes
que
el
tiempo
pase
And
let's
get
out
of
here
before
time
passes
Vamonos
sin
nada,
vamos
sin
equipaje
Let's
go
without
anything,
let's
go
without
luggage
Sigueme
hasta
donde
yo
voy
o
vete
agarrando
Follow
me
where
I
go
or
take
the
road
Camino
y
vete
desde
hoy
And
go
away
from
today
Y
vamonos
de
aqui
no
queda
mucho
tiempo
And
let's
get
out
of
here
there
is
not
much
time
left
No
puedo
cambiar
soy
demaciado
terco
no
hay
nada
I
can't
change
I'm
too
stubborn
there's
nothing
Que
pensar
porque
esto
es
lo
que
sientes
y
lo
que
siento
To
think
because
this
is
what
you
feel
and
what
I
feel
Se
que
es
mucho
pedirte
un
poquito
de
silencio
I
know
it
is
much
to
ask
you
for
a
little
silence
Nada
mas
para
que
escuches
Just
so
that
you
will
listen
Se
que
vas
a
ponerme
mil
pretextos
para
evitarme
I
know
how
you
will
put
me
a
thousand
excuses
to
avoid
me
Por
favor
niña
no
luches
Please
girl
don't
struggle
Y
vamonos
de
aqui
antes
que
el
tiempo
pase
And
let's
get
out
of
here
before
time
passes
Vamonos
sin
nada,
vamos
sin
equipaje
Let's
go
without
anything,
let's
go
without
luggage
Sigueme
hasta
donde
yo
voy
o
vete
agarrando
Follow
me
where
I
go
or
take
the
road
Camino
y
vete
desde
hoy
And
go
away
from
today
Y
vamonos
de
aqui
no
queda
mucho
tiempo
And
let's
get
out
of
here
there
is
not
much
time
left
No
puedo
cambiar
soy
demaciado
terco
no
hay
nada
I
can't
change
I'm
too
stubborn
there's
nothing
Que
pensar
porque
esto
es
lo
que
sientes
y
lo
que
siento
To
think
because
this
is
what
you
feel
and
what
I
feel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.