Javier Rosas - Antes de que el tiempo pase - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Rosas - Antes de que el tiempo pase




Antes de que el tiempo pase
Прежде чем время пройдет
Se que la mayor parte del tiempo las cosas no me salen tan bien
Знаю, большую часть времени у меня все идет не так гладко,
Se que cometo mil errores
Знаю, что совершаю тысячу ошибок,
Que soy el mismo canalla que yo fui ayer
Что я тот же негодяй, каким был вчера.
Si en todo te e fallado y el amor que habia jurado
Если я во всем тебе не угодил, и любовь, которую клялся хранить,
Un dia tmbien lo olvide pero tengo que decirte
Однажды тоже забыл, но я должен тебе сказать,
Que este amor no es como yo lo soñe
Что эта любовь не такая, какой я ее представлял.
Se que es mucho pedirte un poquito de silencio
Знаю, это большая просьба немного тишины,
Nada mas para que escuches
Просто чтобы ты послушала.
Se que vas a ponerme mil pretextos para evitarme
Знаю, ты найдешь тысячу предлогов, чтобы избежать меня,
Por favor niña no luches
Прошу тебя, милая, не сопротивляйся.
Y vamonos de aqui antes que el tiempo pase
И давай уйдем отсюда, прежде чем время пройдет,
Vamonos sin nada, vamos sin equipaje
Уйдем без ничего, без багажа.
Sigueme hasta donde yo voy o vete agarrando
Следуй за мной, куда бы я ни шел, или собирай
Camino y vete desde hoy
Вещи и уходи прямо сейчас.
Y vamonos de aqui no queda mucho tiempo
И давай уйдем отсюда, не осталось много времени,
No puedo cambiar soy demaciado terco no hay nada
Я не могу измениться, я слишком упрям, не о чем
Que pensar porque esto es lo que sientes y lo que siento
Думать, потому что это то, что ты чувствуешь, и то, что чувствую я.
Se que es mucho pedirte un poquito de silencio
Знаю, это большая просьба немного тишины,
Nada mas para que escuches
Просто чтобы ты послушала.
Se que vas a ponerme mil pretextos para evitarme
Знаю, ты найдешь тысячу предлогов, чтобы избежать меня,
Por favor niña no luches
Прошу тебя, милая, не сопротивляйся.
Y vamonos de aqui antes que el tiempo pase
И давай уйдем отсюда, прежде чем время пройдет,
Vamonos sin nada, vamos sin equipaje
Уйдем без ничего, без багажа.
Sigueme hasta donde yo voy o vete agarrando
Следуй за мной, куда бы я ни шел, или собирай
Camino y vete desde hoy
Вещи и уходи прямо сейчас.
Y vamonos de aqui no queda mucho tiempo
И давай уйдем отсюда, не осталось много времени,
No puedo cambiar soy demaciado terco no hay nada
Я не могу измениться, я слишком упрям, не о чем
Que pensar porque esto es lo que sientes y lo que siento
Думать, потому что это то, что ты чувствуешь, и то, что чувствую я.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.