Paroles et traduction Javier Rosas - Antes de que el tiempo pase
Antes de que el tiempo pase
Прежде чем время пройдет
Se
que
la
mayor
parte
del
tiempo
las
cosas
no
me
salen
tan
bien
Знаю,
большую
часть
времени
у
меня
все
идет
не
так
гладко,
Se
que
cometo
mil
errores
Знаю,
что
совершаю
тысячу
ошибок,
Que
soy
el
mismo
canalla
que
yo
fui
ayer
Что
я
тот
же
негодяй,
каким
был
вчера.
Si
en
todo
te
e
fallado
y
el
amor
que
habia
jurado
Если
я
во
всем
тебе
не
угодил,
и
любовь,
которую
клялся
хранить,
Un
dia
tmbien
lo
olvide
pero
tengo
que
decirte
Однажды
тоже
забыл,
но
я
должен
тебе
сказать,
Que
este
amor
no
es
como
yo
lo
soñe
Что
эта
любовь
не
такая,
какой
я
ее
представлял.
Se
que
es
mucho
pedirte
un
poquito
de
silencio
Знаю,
это
большая
просьба
— немного
тишины,
Nada
mas
para
que
escuches
Просто
чтобы
ты
послушала.
Se
que
vas
a
ponerme
mil
pretextos
para
evitarme
Знаю,
ты
найдешь
тысячу
предлогов,
чтобы
избежать
меня,
Por
favor
niña
no
luches
Прошу
тебя,
милая,
не
сопротивляйся.
Y
vamonos
de
aqui
antes
que
el
tiempo
pase
И
давай
уйдем
отсюда,
прежде
чем
время
пройдет,
Vamonos
sin
nada,
vamos
sin
equipaje
Уйдем
без
ничего,
без
багажа.
Sigueme
hasta
donde
yo
voy
o
vete
agarrando
Следуй
за
мной,
куда
бы
я
ни
шел,
или
собирай
Camino
y
vete
desde
hoy
Вещи
и
уходи
прямо
сейчас.
Y
vamonos
de
aqui
no
queda
mucho
tiempo
И
давай
уйдем
отсюда,
не
осталось
много
времени,
No
puedo
cambiar
soy
demaciado
terco
no
hay
nada
Я
не
могу
измениться,
я
слишком
упрям,
не
о
чем
Que
pensar
porque
esto
es
lo
que
sientes
y
lo
que
siento
Думать,
потому
что
это
то,
что
ты
чувствуешь,
и
то,
что
чувствую
я.
Se
que
es
mucho
pedirte
un
poquito
de
silencio
Знаю,
это
большая
просьба
— немного
тишины,
Nada
mas
para
que
escuches
Просто
чтобы
ты
послушала.
Se
que
vas
a
ponerme
mil
pretextos
para
evitarme
Знаю,
ты
найдешь
тысячу
предлогов,
чтобы
избежать
меня,
Por
favor
niña
no
luches
Прошу
тебя,
милая,
не
сопротивляйся.
Y
vamonos
de
aqui
antes
que
el
tiempo
pase
И
давай
уйдем
отсюда,
прежде
чем
время
пройдет,
Vamonos
sin
nada,
vamos
sin
equipaje
Уйдем
без
ничего,
без
багажа.
Sigueme
hasta
donde
yo
voy
o
vete
agarrando
Следуй
за
мной,
куда
бы
я
ни
шел,
или
собирай
Camino
y
vete
desde
hoy
Вещи
и
уходи
прямо
сейчас.
Y
vamonos
de
aqui
no
queda
mucho
tiempo
И
давай
уйдем
отсюда,
не
осталось
много
времени,
No
puedo
cambiar
soy
demaciado
terco
no
hay
nada
Я
не
могу
измениться,
я
слишком
упрям,
не
о
чем
Que
pensar
porque
esto
es
lo
que
sientes
y
lo
que
siento
Думать,
потому
что
это
то,
что
ты
чувствуешь,
и
то,
что
чувствую
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.