Javier Rosas - Un Placer Yo Fui El Chamaco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javier Rosas - Un Placer Yo Fui El Chamaco




Un Placer Yo Fui El Chamaco
A Pleasure I Was The Brat
De chamaco fui aventado fui creciendo y fui
I was a rough kid, grew up and became
Ganando la confianza como pasaron los años me
Gaining trust, as the years passed I
Gusto andar en la recia me gusto andar en el
I liked to be in the rough, I liked to be in the
Fuego y al peligro me gusto andarlo toreando
And I liked to play with danger
Trabaje para el muñeco la bandera salazar la
I worked for the boss, the Salazar flag
Protegi la denfendi a todo momento una mata
I protected it, defended it at all times, a group of
Policias garantizaba mi puesto y al matar nunca
Policemen guaranteed my position and killing never
Me dio remordimiento
I had no remorse
Me escape de los azules de los washos del gobierno
I escaped from the cops, from the DEA, from the government
Solo quede un atentado ya no pude con fuertes
There was only one attempt, I couldn't stand with the strong
Detonaciones por casquillos percutidos la vida se
Deadly detonations from spent casings, life was
Me escapaba en un suspiro y si ubiera estado armado
Escaping me in a sigh, and if I had been armed
El chamaquillo otra cosa ubiera sido
The boy would have been something else
Me gusto pelear la plaza me gusto cobrar venganza
I liked to fight for the square, I liked to take revenge
Y en lo oscuro la noche usar mis armas la sangre
And in the dark of night, use my weapons, the blood
Me aceleraba fui un experto en detonar mp5 vieran
It accelerated me, I was an expert in detonating MP5, you see
Visto que chulada
Seen, what a beauty
Forjence otro de maria que con pasarporte y whyski
Make another one for Maria, that with a passport and whiskey
De seguro estan brindandole aya arriba para mi
For sure they are toasting to you up there, for me
Compadre mario al 01 al 04 y un abrazo pa mis hijos
Comrade Mario, 01 to 04, and a hug for my children
Y familia
And family
Como me encanto el relajo cuando se acuerden de uno
How I loved the chaos when they remember you
Y tengan chansa llevenme la banda un rato ya me voe
And get a chance, bring me the band for a while, I'm already seeing
Ya me despido para siempre y muchas gracias porsupusto
Now I say goodbye forever and thank you very much of course
No sin antes recordarlo, fue un placer yo fui el
Not before remembering it was a pleasure, I was the
Chamaco
Brat






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.