Javier Rosas - Y Vete Olvidando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javier Rosas - Y Vete Olvidando




Y Vete Olvidando
And Forget About It
Que es lo que pensabas que te estaria esperando seguro eso imaginabas
What did you think would be waiting for you? That’s what you imagined, didn’t you?
No seguiria aguantando tus ideas tan absurdas apoco tu crees que me ibas a ver la cara
I wouldn’t keep putting up with your absurd ideas. Do you really think I’d fall for it?
Hace tiempo no me trago tus mentiras ni me inquietan tus llamadas
I haven’t swallowed your lies in a long time, and your calls don’t bother me.
Tu te fuiste y no te importo si al partir me lastimabas
You left, and you didn’t care if you hurt me when you left.
Destrozaste mi alma en pedacitos acaso pensabas que iba ser tu juguetito
You shattered my soul into pieces. Did you think I was going to be your plaything?
Y ya ves que ha sido justo este destino y te arrastras en mi camino
And look, fate has been just, and you’re crawling in my path.
Y vete olvidando de este amor y ahora vas a sufrir y ya no me busques si algo tienes de desencia, largate muy lejos que ya no quiero saber de ti
And forget about this love. Now you’re going to suffer, and don’t you dare look for me if you have any decency. Go far away, I don’t want to hear from you anymore.
Pues para vivir no necesito tu presencia
Because I don’t need your presence to live.
Vas a entender que no se daña a quien se ama, largate pronto que no quiero verte mas
You’ll understand that you don’t hurt the one you love. Get out of here, I don’t want to see you anymore.
De ti ya yo no quiero nada
I want nothing from you anymore.
Y vete olvidando de este amor y ahora vas a sufrir y ya no me busques si algo tienes de desencia, largate muy lejos que ya no quiero saber de ti
And forget about this love. Now you’re going to suffer, and don’t you dare look for me if you have any decency. Go far away, I don’t want to hear from you anymore.
Pues para vivir no necesito tu presencia
Because I don’t need your presence to live.
Vas a entender que no se daña a quien se ama, largate pronto que no quiero verte mas
You’ll understand that you don’t hurt the one you love. Get out of here, I don’t want to see you anymore.
De ti ya yo no quiero nada
I want nothing from you anymore.





Writer(s): Jose Mercedes Bojorquez Obeso, Alonso Moyte Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.