Javier Rosas - Y Vete Olvidando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Rosas - Y Vete Olvidando




Y Vete Olvidando
И забудь обо мне
Que es lo que pensabas que te estaria esperando seguro eso imaginabas
Что ты думала, что я буду тебя ждать? Наверняка ты так и представляла.
No seguiria aguantando tus ideas tan absurdas apoco tu crees que me ibas a ver la cara
Я не собирался больше терпеть твои абсурдные идеи. Неужели ты думала, что я позволю тебе водить меня за нос?
Hace tiempo no me trago tus mentiras ni me inquietan tus llamadas
Давно уже не верю твоей лжи и меня не беспокоят твои звонки.
Tu te fuiste y no te importo si al partir me lastimabas
Ты ушла, и тебе было все равно, причиняешь ли ты мне боль своим уходом.
Destrozaste mi alma en pedacitos acaso pensabas que iba ser tu juguetito
Ты разбила мою душу на мелкие кусочки. Неужели ты думала, что я буду твоей игрушкой?
Y ya ves que ha sido justo este destino y te arrastras en mi camino
И вот видишь, судьба справедлива, и ты пресмыкаешься передо мной.
Y vete olvidando de este amor y ahora vas a sufrir y ya no me busques si algo tienes de desencia, largate muy lejos que ya no quiero saber de ti
И забудь об этой любви. Теперь будешь страдать ты. И не ищи меня, если у тебя есть хоть капля совести. Убирайся подальше, я больше не хочу о тебе знать.
Pues para vivir no necesito tu presencia
Ведь для жизни мне не нужно твое присутствие.
Vas a entender que no se daña a quien se ama, largate pronto que no quiero verte mas
Ты поймешь, что нельзя причинять боль тому, кого любишь. Уходи скорее, я не хочу тебя больше видеть.
De ti ya yo no quiero nada
Мне от тебя больше ничего не нужно.
Y vete olvidando de este amor y ahora vas a sufrir y ya no me busques si algo tienes de desencia, largate muy lejos que ya no quiero saber de ti
И забудь об этой любви. Теперь будешь страдать ты. И не ищи меня, если у тебя есть хоть капля совести. Убирайся подальше, я больше не хочу о тебе знать.
Pues para vivir no necesito tu presencia
Ведь для жизни мне не нужно твое присутствие.
Vas a entender que no se daña a quien se ama, largate pronto que no quiero verte mas
Ты поймешь, что нельзя причинять боль тому, кого любишь. Уходи скорее, я не хочу тебя больше видеть.
De ti ya yo no quiero nada
Мне от тебя больше ничего не нужно.





Writer(s): Jose Mercedes Bojorquez Obeso, Alonso Moyte Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.