Javier Ruibál - Atunes En El Paraíso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Ruibál - Atunes En El Paraíso




Atunes En El Paraíso
Тунец в раю
El paraíso es un sueño,
Рай это мечта,
Pa' que te voy a engañar.
Зачем тебя обманывать.
Aquí todo tiene dueño,
Здесь всё имеет владельца,
Como en la vida real.
Как в реальной жизни.
Ya tiene dueño el paisaje,
Уже есть хозяин у пейзажа,
El aire, el agua y el mar,
У воздуха, воды и моря,
Y dinero es de un malaje
И деньги принадлежат какому-то болвану,
Que no sabe ni sumar.
Который даже считать не умеет.
En el reino de los mansos,
В царстве кротких,
El masoquista es el rey.
Мазохист король.
Por quererte sin descanso,
За то, что люблю тебя без устали,
Soy un fuera de ley.
Я вне закона.
Y aunque yo no te merezca,
И хотя я тебя не достоин,
Torpe, lacio e indeciso,
Неуклюжий, вялый и нерешительный,
Yo soy el guapo que pesca
Я тот красавец, что ловит
Atunes en el paraíso.
Тунец в раю.
El paraíso no tiene
В раю нет
Ni pecado ni serpiente
Ни греха, ни змея,
Que me muerda ni me tiente,
Чтобы кусать меня или искушать,
Ni principio ni final,
Ни начала, ни конца,
Ni gracia si no es contigo
Ни благодати, если ты не рядом,
Dormir la siesta al abrigo
Дремать в тени
Del árbol del bien y del mal.
Древа добра и зла.
En la costa del edén
На берегу Эдема
Hay un nido de tunantes,
Есть гнездо мошенников,
Y, por chulos, que les den
И, за их наглость, пусть им достанется
Por donde salta el levante.
Откуда дует восточный ветер.
Que me llamen infeliz
Пусть называют меня несчастным
Y que me encierren por loco,
И запрут за сумасшествие,
Si no es bonito vivir
Если не прекрасно жить,
Siempre nadando con chocos.
Всегда плавая с каракатицами.
Dame un beso de tornillo
Подари мне крепкий поцелуй
Antes de ir a la alcoba,
Прежде чем идти в спальню,
Que lo mejor del morrillo
Что лучшая часть загривка
Será mi tarta de bodas.
Станет моим свадебным тортом.
No será lo que pedías
Это не то, о чем ты просила,
Pero soy quien más te quiso:
Но я тот, кто любил тебя больше всех:
No se pescan to' los días
Не каждый день ловят
Atunes en el paraíso.
Тунец в раю.
Mira si estamos casa'os,
Видишь, как мы женаты,
Si pasamos de la gente,
Если мы плюем на людей,
Que nos quiten lo baila'o,
Пусть заберут у нас то, что мы станцевали,
Y reviente el que reviente.
И пусть лопнет тот, кто лопнет.
Ya no hay nada que me importe,
Меня уже ничего не волнует,
Yo cumplí mi compromiso:
Я выполнил свое обещание:
No se pescan por deporte
Не ловят ради спорта
Atunes en el paraíso.
Тунец в раю.





Writer(s): Francisco Javier Ruibal De Flo Res Calero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.