Javier Ruibál - Habana MÍa - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Ruibál - Habana MÍa - Live




Habana MÍa - Live
Моя Гавана - Live
Las guapas por los balcones
Красавицы на балконах,
Los negros que se remangan
Негры закатывают рукава,
Huele a tabaco y malandra
Пахнет табаком и хулиганьем,
Sabe a toston y congril
На вкус как тостонес и конгри,
Un principe de la danza
Принц танца
Sobre sus piernas de atleta
На своих атлетических ногах
Ensaya su pirueta
Репетирует пируэт,
Su gran Jete cinco mil
Его большие Jete пять тысяч,
El mago de las finanzas
Маг финансов,
De las de la bicicleta
Тех, что на велосипеде,
Resuelve su papeleta
Решает свою задачку,
Cambio jabon por café
Меняю мыло на кофе,
Hoy papas por camiseta
Сегодня картошку на футболку,
Mañana tengo galletas
Завтра у меня будут печенья,
Pasado vete a saber
Послезавтра кто знает,
Y pongo punto y aparte
И я ставлю точку с запятой.
Ni de noche ni de día
Ни ночью, ни днем
Que tu risa no me falte
Пусть твой смех не покидает меня,
Habana mia, que tu risa no me falte
Моя Гавана, пусть твой смех не покидает меня,
Habana miiiaaaa.
Моя Гавааана.
La furia del dios Caribe
Ярость бога Карибов,
Los días que se suceden
Дни, следующие друг за другом,
Dejaron en las paredes
Оставили на стенах
Todos los tonos de gris
Все оттенки серого.
La mano niña que pintan
Детская рука, которая рисует,
Como lo mandan los sueños
Как велят сны,
Un autobus que la lleva
Автобус, который везет ее
De centro Habana a Madrid
Из центра Гаваны в Мадрид.
Como que la luna es blanca
Как будто луна белая,
Y la ternura es morena
А нежность смуглая,
Bendita sabe la cena
Благословенен вкус ужина
Sobre el pagano mantel
На языческой скатерти.
Los besos que se repiten
Поцелуи, которые повторяются
Sobre el eterno remite
На вечном обратном адресе
De un corazon de papel
Бумажного сердца.
Que pone punto y seguido
Которое ставит точку,
Ni de noche ni de día
Ни ночью, ни днем,
Que poca cosa te pido
Как мало я прошу у тебя,
Habana mia
Моя Гавана,
Que poca cosa te pido
Как мало я прошу у тебя,
Habana mia
Моя Гавана.
La mirada impenetrable
Непроницаемый взгляд,
Las llagas de la memoria
Раны памяти,
Las caricias que la gloria
Ласки, которыми слава
Ya no quiere repartir
Больше не хочет делиться.
En el jardin donde crecen
В саду, где растут
Las flores de la paciencia
Цветы терпения,
El arbol de la prudencia
Дерево благоразумия,
El reino del colibri
Царство колибри.
Es el delirio habanero
Это гаванский бред,
Dinero que no es dinero
Деньги, которые не деньги,
Manisero sin mani
Продавец арахиса без арахиса.
Y pongo puntos suspensivos
И я ставлю многоточие.
Ni de noche ni de día
Ни ночью, ни днем
Ya sabes que no te olvido
Ты знаешь, что я не забываю тебя,
Habana mia
Моя Гавана,
Ya sabes que no te olvido
Ты знаешь, что я не забываю тебя,
Habana mia
Моя Гавана.
Y pongo puntos suspensivos
И я ставлю многоточие.
Ni de noche ni de día
Ни ночью, ни днем
Ya sabes que no te olvido
Ты знаешь, что я не забываю тебя,
Habana mia
Моя Гавана,
Ya sabes que no te olvido
Ты знаешь, что я не забываю тебя,
Habana mia
Моя Гавана.





Writer(s): Francisco Javier Ruibal De, Flores Calero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.