Javier Ruibál - La Canción Del Contrabandista - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Ruibál - La Canción Del Contrabandista




La Canción Del Contrabandista
Песня Контрабандиста
Te traigo la seda fina,
Я принес тебе тончайший шелк,
El tabaco y el café,
Табак и кофе ароматный,
Una rosa sin espinas,
Розу без шипов, как шелк,
Una perla peregrina,
Жемчужину, как дар заветный,
Un perfume y un quinqué.
Духи и лампу дивной красоты.
Te traigo contra la ley,
Я принес тебе, нарушив закон,
Aguardiente de cebada
Крепкий ячменный напиток,
Del que le sirven al rey,
Что подают самому королю,
Peinecillos de carey
Гребешки из черепашьего панциря,
Y agujitas niqueladas.
И иголки, блестящие, как никель.
Me llevo tu nombre escrito
Я уношу с собой имя твое,
Por los montes de la luna.
Написанное на склонах луны.
¿Cómo puede ser delito,
Как может быть преступлением,
En este mundo maldito,
В этом проклятом мире земном,
Quererte como a ninguna?
Любить тебя так сильно, как никого?
Te traigo el frío y el sueño
Я принес тебе холод и сон,
Tiritando en la camisa:
Дрожь в моей рубахе ночной:
Los pasos son más pequeños
Шаги становятся тише,
Cuando el miedo se hace el dueño,
Когда страх становится хозяином,
Cuanto más grande es la prisa.
Чем больше спешка, тем тише мой ход.
Te traigo la luz del rayo,
Я принес тебе свет молнии,
Aviso de puñaladas,
Предупреждение о ножах,
La amenaza de los gallos,
Угрозу петушиных криков,
Las carreras sin desmayo
Бег без передышки,
Y el dolor por las cañadas.
И боль по ущельям глубоким.
Me llevo de amor herido
Я уношу с собой, любовью раненный,
Mi furtivo corazón.
Мое тайное сердце с собой.
¡Malhaya si voy cautivo:
Горе мне, если попадусь в плен:
La sangre del fugitivo
Кровь беглеца,
No reconoce prisión!
Не признает темниц и оков!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.