Javier Ruibál - La Bella Impaciente - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javier Ruibál - La Bella Impaciente - Live




La Bella Impaciente - Live
The Impatient Beauty - Live
Arde Barcelona,
Barcelona burns,
Arde por tu culpa,
Burns because of you,
Labios de fuego:
Lips of fire:
La luna y las palabras
The moon and words
Hacen su juego.
Play their game.
Y por tu cintura
And for your waist
No hay sombra de duda
There's no doubt
Para mis dedos:
For my fingers:
Exploro por tu vientre
I explore your belly
Caminos nuevos.
New paths.
Y todas las caricias por inventar,
And all the caresses to invent,
Porque la bella quiere,
Because the beauty wants,
La dama desnuda,
The naked lady,
La bella imprudente,
The reckless beauty,
La bella impaciente.
The impatient beauty.
Subo tan aprisa,
I rise so quickly,
De tu cama al cielo
From your bed to heaven
Se va en un beso.
It goes in a kiss.
Y de tu boca a tu boca
And from your mouth to your mouth
Voy y regreso.
I go and return.
No me dejes fuera,
Don't leave me out,
Llévame a la gloria
Take me to the glory
De tus caderas
Of your hips
Y mándame al infierno
And send me to hell
Cuando quieras.
When you want.
No seré yo quien no se deje quemar
I won't be the one who doesn't let himself be burned
Cuando te llama urgente
When you urgently call
La bella encendida,
The lit beauty,
La dama valiente,
The brave lady,
La bella impaciente;
The impatient beauty;
La dama encendida,
The lit lady,
La bella valiente,
The brave beauty,
La bella impaciente.
The impatient beauty.
Cosas del destino,
Things of fate,
Juegos del azar
Games of chance
Que se divierte,
That has fun,
Un dos de corazones
A two of hearts
A nuestra suerte.
To our luck.
Arde Barcelona,
Barcelona burns,
Arde sin remedio.
Burns without remedy.
¡Quién no se muere
Who doesn't die
En brazos de la guapa
In the arms of the beautiful woman
Que me prefiere!
Who prefers me!
Y ya puede pasar una eternidad,
And an eternity can pass,
Si besa para siempre
If she kisses forever
La bella segura,
The confident beauty,
La que no me miente,
The one who doesn't lie to me,
La bella impaciente.
The impatient beauty.
La dama desnuda,
The naked lady,
La bella imprudente,
The reckless beauty,
La bella impaciente.
The impatient beauty.
La bella encendida,
The lit beauty,
La dama valiente,
The brave lady,
La bella impaciente.
The impatient beauty.
La bella segura,
The confident beauty,
La que no me miente,
The one who doesn't lie to me,
La bella impaciente.
The impatient beauty.





Writer(s): Francisco Javier Ruibal De, Flores Calero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.