Paroles et traduction Javier Ruibál - La Reina de Africa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Reina de Africa
Королева Африки
¿De
dónde
sales
tú?
Откуда
ты
такая?
¿Qué
está
pasando
en
Cádiz?
Что
происходит
в
Кадисе?
No
se
ven
negras
tan
guapas
Не
видел
таких
красивых
чернокожих
женщин
Ni
en
Carnavales.
Даже
на
Карнавале.
La
reina
de
África
por
la
Alameda
Королева
Африки
по
Аламеде
Pasó
volviéndome
loco
Прошла,
сводя
меня
с
ума
Con
sus
caderas.
Своими
бедрами.
Tendrían
que
poner
Хотел
бы
я
проложить
De
tu
puerta
hasta
la
mía
От
твоей
двери
до
моей
Una
vereda
de
juncos
Тропинку
из
тростника
Y
una
choza
de
bambú
junto
a
la
playa
И
хижину
из
бамбука
у
пляжа
построить,
Pa'
que
te
sientas
en
casa
Чтобы
ты
чувствовала
себя
как
дома
Y
no
te
vayas.
И
не
уезжала.
La
reina
de
África
vino
Королева
Африки
пришла
Y
puso
el
muelle
en
pie,
И
подняла
весь
причал
на
ноги,
Y
todo
se
paró,
И
всё
остановилось,
Desde
la
estiba
hasta
el
contrabando.
От
стивидоров
до
контрабандистов.
La
diosa
de
ébano
vivo
Богиня
из
живого
эбенового
дерева
Paraba
la
ciudad
Остановила
город,
Sentada
sobre
la
blanca
Сидя
на
белых
Baranda
del
Balneario.
Перилах
курорта.
¿Qué
rumbo
caprichoso
tiene
el
amor?
Какой
капризный
путь
у
любви?
¿Qué
sabe
nadie,
Кто
знает,
Si
cambia
tu
corazón
Если
твоё
сердце
меняется
Como
cambia
el
aire?
Так
же,
как
меняется
ветер?
Mira
si
te
diera
a
ti
una
levantera
Смотри,
вдруг
тебя
настигнет
восточный
ветер,
Y,
sin
pensarlo
dos
veces,
И,
не
раздумывая
дважды,
Tú
me
quisieras.
Ты
полюбишь
меня.
Por
un
poquito
de
tu
amor,
За
капельку
твоей
любви,
Me
voy
contigo
a
Mombasa:
Я
поеду
с
тобой
в
Момбасу:
Yo
desamarro
una
noche
Я
угоню
ночью
El
Vapor
del
Puerto,
Пароход
из
порта,
De
oloroso
y
fino
lleno
la
bodega
Наполню
трюм
ароматным
вином
Y
no
quiero
más
que
tus
ojos
И
не
захочу
ничего,
кроме
твоих
глаз
Y
las
estrellas.
И
звёзд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Ruibal De Flores Calero
Album
Sahara
date de sortie
20-10-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.