Paroles et traduction Javier Ruibál - La rosa azul de Alejandría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La rosa azul de Alejandría
Голубая роза Александрии
Bastaba
con
una
canción,
Достаточно
было
одной
песни,
Un
vino
para
repetir,
Одного
вина,
чтобы
повторить,
Un
solo
beso
en
Plaza
Nueva.
Одного
поцелуя
на
площади
Нуэва.
Sonámbulos
por
el
calor,
Лунатики
от
жары,
La
noche
no
tenía
fin
Ночь
казалась
бесконечной
Entre
tu
cuello
y
tus
caderas.
Между
твоей
шеей
и
бедрами.
Ritos
de
amor,
decías,
Обряды
любви,
говорила
ты,
Una
rosa
y
seré
para
ti.
Одна
роза,
и
я
буду
твоей.
No
encontrarás
la
mía,
Ты
не
найдешь
мою,
La
que
quiero
no
está
en
un
jardín.
Та,
которую
я
хочу,
не
растет
в
саду.
Vino
el
invierno
y
blanqueó
Пришла
зима
и
побелила
De
punta
a
punta
esta
ciudad:
С
ног
до
головы
этот
город:
No
siempre
hay
rosas
en
Granada.
В
Гранаде
не
всегда
бывают
розы.
Y
decidiste
proseguir
И
ты
решила
продолжить
En
tu
aventura
de
encontrar
Свои
поиски,
La
rosa
azul,
la
más
preciada.
Голубой
розы,
самой
драгоценной.
Por
más
que
la
nombraba,
Сколько
бы
ты
ее
ни
называла,
Yo
no
entendía:
Я
не
понимал:
Ella
buscaba
la
Rosa
de
Alejandría.
Ты
искала
Александрийскую
розу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Ruibal De Flores Calero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.