Javier Ruibál - Pasará - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javier Ruibál - Pasará




Pasará
It Will Pass
Pasará
It will pass
Por encima del hombre y del hambre,
Over man and hunger,
Pasará
It will pass
Sobre los muros y los alambres,
Over the walls and the wires,
Pasará
It will pass
Entre la decisión y la duda,
Between decision and doubt,
Pasará
It will pass
A plena luz y a oscuras.
In broad daylight and in darkness.
Pasará
It will pass
Sobre las piedras y las arenas,
Over the stones and the sands,
Pasará,
It will pass,
Aunque valga o no valga la pena,
Whether it's worth it or not,
Pasará
It will pass
Llevándonos o yendo al arrastre,
Carrying us or dragging behind,
Pasará
It will pass
Más allá del desastre.
Beyond disaster.
Sal, corazón,
Come forth, my heart,
Que se nos va la vida.
Our lives are slipping away.
Sal, que por nosotros
Come forth, for our sake
Pasará y ya...
It will pass, and...
Pasará
It will pass
Como tus ojos lo predijeron,
As your eyes predicted,
Pasará,
It will pass,
Como no dudo de que te quiero,
As I have no doubt that I love you,
Pasará
It will pass
Por el puro placer de gozarte,
For the pure pleasure of enjoying you,
Pasará
It will pass
Para ruborizarte.
To make you blush.





Writer(s): Francisco Javier Ruibal De Flores Calero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.