Paroles et traduction Javier Ruibál - Toda La Mar Por Delante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda La Mar Por Delante
All the Sea Ahead
La
sombra
del
navegante,
Shadow
of
the
sailor,
La
luna
sobre
cubierta,
Moon
over
the
deck,
La
brújula
vigilante
Compass
vigilant,
Y
la
mirada
despierta.
And
the
watchful
gaze.
Dame
tu
lumbre,
farero,
Give
me
your
light,
keeper,
Cuanto
más
lejos,
más
cerca,
The
farther
out,
the
closer,
La
casa
del
marinero
The
seafarer's
home,
Con
las
ventanas
abiertas.
With
its
windows
open.
Cuando
no
hay
rumbo
ni
senda,
When
there's
no
course
or
path,
Toda
la
mar
por
delante
All
the
sea
ahead
Y
el
viento
de
donde
venga.
And
the
wind
from
wherever
it
comes.
La
máscara
de
la
suerte
The
mask
of
luck,
En
las
cartas
del
desvarío,
In
the
cards
of
madness,
A
cara
o
cruz
va
la
muerte
Death
plays
a
game,
Jugando
su
juego
frío.
A
cold
and
dicey
game.
Guárdame
mis
pocas
cosas,
Keep
my
few
things,
Luna
del
aventurero:
Moon
of
the
adventurer:
En
tierra,
cuida
mis
rosas
On
land,
watch
over
my
roses,
Y,
en
el
agua,
mi
velero.
And,
on
the
water,
my
sailboat.
Soy
hijo
de
una
quimera,
I'm
the
son
of
a
dream,
Toda
la
mar
por
delante
All
the
sea
ahead,
Sin
un
motivo
siquiera.
Without
even
a
reason.
Barra
de
los
arenales,
Sandbar
of
the
beaches,
Arrecife
de
coral,
Coral
reef,
Azules
son
las
señales
Blue
are
the
signs
Por
la
isla
de
la
sal
For
the
salt
island
Que
marcarán
mi
regreso
That
will
mark
my
return
Hasta
tu
puerto
escondido,
To
your
hidden
port,
Que
la
ruta
de
tus
besos
For
the
path
of
your
kisses
Es
mi
último
destino.
Is
my
final
destination.
Bendita
a
mar
de
leva,
Blessed
be
the
rough
sea,
Toda
la
vela
al
levante,
All
sails
east,
Porque
tu
boca
me
lleva.
Because
your
mouth
carries
me.
Cuando
no
hay
rumbo
ni
senda,
When
there's
no
course
or
path,
Toda
la
mar
por
delante
All
the
sea
ahead
Y
el
viento
de
donde
venga.
And
the
wind
from
wherever
it
comes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Ruibal De, Flores Calero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.