Javier Ruibál - Tanguito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javier Ruibál - Tanguito




Tanguito
Tanguito
Apúrate, Tanguito,
Hurry up, Tanguito,
Gánale al tiempo la partida;
Win the game against time;
No sufras, compadrito,
Don't suffer, my friend,
Si el callejón no tiene salida.
If the alley has no exit.
Los pibes de Caseros
The kids from Caseros
Se reconocen en tu espejo;
Recognize themselves in your mirror;
La vida por delante:
Life ahead:
Pa los cantantes no existe el miedo,
For the singers there is no fear,
¡ay!, Tanguito.
oh!, Tanguito.
Rajaste los tamangos
You ripped your shoes
Sin un mango en el bolsillo;
Without a penny in your pocket;
Te debo una canción y un beso,
I owe you a song and a kiss,
Pero pásame ese cigarrillo.
But pass me that cigarette.
Tu eterno mal de amores,
Your eternal love sickness,
Tu corazón de peso pluma,
Your featherweight heart,
Pateando Recoleta y Flores,
Kicking Recoleta and Flores,
Era un derroche tu locura,
Your madness was a waste,
¡ay!, Tanguito.
oh!, Tanguito.
Róbale unas horas al reloj,
Steal a few hours from the clock,
No te quites el sombrero,
Don't take off your hat,
Deja que recorra el corazón
Let the heart run
La vereda del deseo.
The sidewalk of desire.
Un segundo es una eternidad
A second is an eternity
En los brazos de una mina;
In the arms of a girl;
El perfume de la libertad
The scent of freedom
Huele mejor que la vida.
Smells better than life.
Dos veces cada noche,
Twice every night,
Como lo manda el reglamento:
As the regulation dictates:
"Las manos en el coche,
"Hands on the car,
A ver, flaquito, tus documentos".
Let's see, skinny boy, your documents".
"Va a disculparme, agente,
"Excuse me, officer,
Soy un pájaro sin nido".
I'm a bird without a nest".
"No tiene antecedentes,
"You have no records,
Chavón, alguno que siga vivo".
Man, someone who's still alive".
¡Ay!, Tanguito.
Oh!, Tanguito.
Un puño cerrado tatuó
A clenched fist tattooed
El desprecio en tu mejilla
The contempt on your cheek
Y una sucia bota te dejó
And a dirty boot left you
La guitarra malherida.
The guitar broken.
Un segundo es una eternidad
A second is an eternity
En los brazos de una mina;
In the arms of a girl;
El perfume de la libertad
The scent of freedom
Huele mejor que la vida.
Smells better than life.
Apúrate, Tanguito,
Hurry up, Tanguito,
Afuera todos quieren verte.
Everyone wants to see you outside.
Si vienen buenas cartas,
If good letters come,
Te zafarás de la mala suerte.
You will get rid of bad luck.
Toma del escenario
Take from the stage
La madera necesaria,
The necessary wood,
Subíme de la mano
Lift me by the hand
Y naufraguemos en tu balsa,
And let's shipwrecked on your raft,
¡ay!, Tanguito.
oh!, Tanguito.
Puede costarte la vida.
It may cost you your life.





Writer(s): Javier Ruibal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.