Paroles et traduction Javier Ruibál - Tanguito
Apúrate,
Tanguito,
Торопись,
Тангито,
Gánale
al
tiempo
la
partida;
Обойди
время
в
этой
партии;
No
sufras,
compadrito,
Не
страдай,
братишка,
Si
el
callejón
no
tiene
salida.
Если
переулок
ведет
в
тупик.
Los
pibes
de
Caseros
Парни
из
Касероса
Se
reconocen
en
tu
espejo;
Узнают
себя
в
твоём
зеркале;
La
vida
por
delante:
Вся
жизнь
впереди:
Pa
los
cantantes
no
existe
el
miedo,
Для
певцов
страха
не
существует,
¡ay!,
Tanguito.
ай!,
Тангито.
Rajaste
los
tamangos
Ты
порвал
свою
обувь
Sin
un
mango
en
el
bolsillo;
Без
гроша
в
кармане;
Te
debo
una
canción
y
un
beso,
Я
должен
тебе
песню
и
поцелуй,
Pero
pásame
ese
cigarrillo.
Но
дай
мне
эту
сигарету.
Tu
eterno
mal
de
amores,
Твоя
вечная
любовная
тоска,
Tu
corazón
de
peso
pluma,
Твоё
сердце,
лёгкое
как
пёрышко,
Pateando
Recoleta
y
Flores,
Бродит
по
Реколете
и
Флоресу,
Era
un
derroche
tu
locura,
Твоё
безумие
было
расточительством,
¡ay!,
Tanguito.
ай!,
Тангито.
Róbale
unas
horas
al
reloj,
Укради
несколько
часов
у
часов,
No
te
quites
el
sombrero,
Не
снимай
своей
шляпы,
Deja
que
recorra
el
corazón
Пусть
сердце
пробежится
La
vereda
del
deseo.
По
тротуару
желаний.
Un
segundo
es
una
eternidad
Секунда
- целая
вечность
En
los
brazos
de
una
mina;
В
объятиях
девушки;
El
perfume
de
la
libertad
Аромат
свободы
Huele
mejor
que
la
vida.
Пахнет
лучше,
чем
жизнь.
Dos
veces
cada
noche,
Дважды
каждую
ночь,
Como
lo
manda
el
reglamento:
Как
предписывают
правила:
"Las
manos
en
el
coche,
"Руки
на
капот,
A
ver,
flaquito,
tus
documentos".
Давай,
худой,
документы
на
стол".
"Va
a
disculparme,
agente,
"Извините,
офицер,
Soy
un
pájaro
sin
nido".
Я
птица
без
гнезда".
"No
tiene
antecedentes,
"У
вас
нет
судимостей,
Chavón,
alguno
que
siga
vivo".
Чувак,
ещё
кто-нибудь,
кто
ещё
жив".
¡Ay!,
Tanguito.
Ай!,
Тангито.
Un
puño
cerrado
tatuó
Сжатый
кулак
выбил
El
desprecio
en
tu
mejilla
Презрение
на
твою
щеку
Y
una
sucia
bota
te
dejó
И
грязный
сапог
оставил
La
guitarra
malherida.
Твою
гитару
раненной.
Un
segundo
es
una
eternidad
Секунда
- целая
вечность
En
los
brazos
de
una
mina;
В
объятиях
девушки;
El
perfume
de
la
libertad
Аромат
свободы
Huele
mejor
que
la
vida.
Пахнет
лучше,
чем
жизнь.
Apúrate,
Tanguito,
Торопись,
Тангито,
Afuera
todos
quieren
verte.
Там
все
хотят
тебя
увидеть.
Si
vienen
buenas
cartas,
Если
карты
лягут
хорошо,
Te
zafarás
de
la
mala
suerte.
Ты
отделаешься
малой
кровью.
Toma
del
escenario
Возьми
со
сцены
La
madera
necesaria,
Необходимый
тебе
лес,
Subíme
de
la
mano
Подними
меня
за
руку,
Y
naufraguemos
en
tu
balsa,
И
мы
уплывём
на
твоём
плоту,
¡ay!,
Tanguito.
ай!,
Тангито.
Puede
costarte
la
vida.
Это
может
стоить
тебе
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Ruibal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.