Javier Ruibál - Érase Allí Tan Cerca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javier Ruibál - Érase Allí Tan Cerca




Érase Allí Tan Cerca
There It Was, So Nearby
Érase que podía ser fiesta
It so happened that it could be a party
Cada vez que quisieras.
Every time you wanted it to be.
Y el amor era la mesa puesta
And love was the table set
Y sábanas al clavel,
And sheets to match the carnation,
Y el aroma de tu piel
And the aroma of your skin
Allí, tan cerca de mi piel.
There, so close to my skin.
Érase que toda la ternura
It so happened that all the tenderness
Inundaba los rincones.
Flooded the nooks and crannies.
Y el amor, un mar fiero de espuma
And love, a fierce sea of foam
Batiéndose en la roca,
Thrashing about on the rock,
Y la orilla de tu boca
And the shore of your mouth
Allí, tan cerca de mi boca.
There, so close to my mouth.
Érase de un vértigo de estrellas
It so happened, a vertigo of stars
En un círculo perfecto.
In a perfect circle.
Y el amor, un relámpago en el centro
And love, a lightning bolt in the center
Que en mis brazos te rendía,
That surrendered you in my arms,
Y tu alma en rebeldía,
And your rebellious soul,
Allí, tan cerca de la mía.
There, so close to mine.
Érase que se era
It so happened that it was,
Que, fuera como fuera,
That, whatever it was,
érase que contigo
it so happened that with you
Nada fue una quimera.
Nothing was a fantasy.
Érase que por la cerradura
It so happened that through the keyhole
Nos espiaban los duendes.
The goblins spied on us.
Y el amor, la puerta a la aventura
And love, the door to adventure
Que habías abierto,
That you had opened,
Y la magia de tu cuerpo
And the magic of your body
Allí, tan cerca de mi cuerpo.
There, so close to my body.
Érase que entonces es ahora
It so happened that then is now
Y aún ahora es como entonces.
And even now it is as then.
Y el amor, un regalo de las horas,
And love, a gift of the hours,
Un asombro cotidiano,
An everyday wonder,
Y la fuerza de tu mano
And the strength of your hand
Aquí, tan cerca de mi mano.
Here, so close to my hand.





Writer(s): Francisco Javier Ruibal De, A/k/a Javier Ruibal, Flores Calero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.