Paroles et traduction Javier Ruibál - Érase Allí Tan Cerca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Érase Allí Tan Cerca
There It Was, So Nearby
Érase
que
podía
ser
fiesta
It
so
happened
that
it
could
be
a
party
Cada
vez
que
tú
quisieras.
Every
time
you
wanted
it
to
be.
Y
el
amor
era
la
mesa
puesta
And
love
was
the
table
set
Y
sábanas
al
clavel,
And
sheets
to
match
the
carnation,
Y
el
aroma
de
tu
piel
And
the
aroma
of
your
skin
Allí,
tan
cerca
de
mi
piel.
There,
so
close
to
my
skin.
Érase
que
toda
la
ternura
It
so
happened
that
all
the
tenderness
Inundaba
los
rincones.
Flooded
the
nooks
and
crannies.
Y
el
amor,
un
mar
fiero
de
espuma
And
love,
a
fierce
sea
of
foam
Batiéndose
en
la
roca,
Thrashing
about
on
the
rock,
Y
la
orilla
de
tu
boca
And
the
shore
of
your
mouth
Allí,
tan
cerca
de
mi
boca.
There,
so
close
to
my
mouth.
Érase
de
un
vértigo
de
estrellas
It
so
happened,
a
vertigo
of
stars
En
un
círculo
perfecto.
In
a
perfect
circle.
Y
el
amor,
un
relámpago
en
el
centro
And
love,
a
lightning
bolt
in
the
center
Que
en
mis
brazos
te
rendía,
That
surrendered
you
in
my
arms,
Y
tu
alma
en
rebeldía,
And
your
rebellious
soul,
Allí,
tan
cerca
de
la
mía.
There,
so
close
to
mine.
Érase
que
se
era
It
so
happened
that
it
was,
Que,
fuera
como
fuera,
That,
whatever
it
was,
érase
que
contigo
it
so
happened
that
with
you
Nada
fue
una
quimera.
Nothing
was
a
fantasy.
Érase
que
por
la
cerradura
It
so
happened
that
through
the
keyhole
Nos
espiaban
los
duendes.
The
goblins
spied
on
us.
Y
el
amor,
la
puerta
a
la
aventura
And
love,
the
door
to
adventure
Que
tú
habías
abierto,
That
you
had
opened,
Y
la
magia
de
tu
cuerpo
And
the
magic
of
your
body
Allí,
tan
cerca
de
mi
cuerpo.
There,
so
close
to
my
body.
Érase
que
entonces
es
ahora
It
so
happened
that
then
is
now
Y
aún
ahora
es
como
entonces.
And
even
now
it
is
as
then.
Y
el
amor,
un
regalo
de
las
horas,
And
love,
a
gift
of
the
hours,
Un
asombro
cotidiano,
An
everyday
wonder,
Y
la
fuerza
de
tu
mano
And
the
strength
of
your
hand
Aquí,
tan
cerca
de
mi
mano.
Here,
so
close
to
my
hand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Ruibal De, A/k/a Javier Ruibal, Flores Calero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.