Paroles et traduction Javier Simon - Diamante
Hay
estrellas
que
no
brillan
desde
nuestra
perspectiva
There
are
stars
that
do
not
shine
from
our
perspective
Si
te
hacen
sentir
que
esa
eres
tu
No
les
regales,
tu
luz
If
they
make
you
feel
that
you
are
your
Do
not
give
them
your
light
Hay
mañanas
que
no
duelen
y
otras
en
la
que
no
puedes
There
are
mornings
that
do
not
hurt
and
others
in
which
you
cannot
No
eres
tu,
ni
es
el
destino
Dale
al
camino,
tu
luz
It's
not
you
or
destiny
Give
the
road
your
light
Tu
sabes
lo
que
vales
You
know
your
worth
No
sientas
que
eres
"nadie"
Don't
feel
like
you're
"nobody"
Ven
como
brilla
el
oro
pero
no
ven
como
brillas
tu
They
see
how
the
gold
shines
but
they
don't
see
how
you
shine
Pero
tu,
eres
un
diamante,
que
brilla
más
But
you
are
a
diamond
that
shines
brighter
Hay
miradas
que
se
clavan
There
are
looks
that
are
fixed
Y
palabras
que
se
arrastran
And
words
that
drag
on
Si
ellos
creen
que
el
problema
eres
tú
no
les
regales
tu
luz
If
they
believe
that
the
problem
is
you
do
not
give
them
your
light
Si
las
noches
son
eternas
sientes
que
te
faltan
fuerzas
If
the
nights
are
eternal
you
feel
like
you
lack
strength
No
se
trata
de
la
suerte
It's
not
about
luck
Da
un
paso
al
frente,
sigue
tu
luz
Take
a
step
forward,
follow
your
light
Tu
sabes
lo
que
vales
You
know
your
worth
No
sientas
que
eres
"nadie"
Don't
feel
like
you're
"nobody"
Ven
como
brilla
el
oro,
pero
no
ven
como
brillas
tu
They
see
how
the
gold
shines,
but
they
do
not
see
how
you
shine
Pero
tu
eres
un
diamante
But
you
are
a
diamond
Que
brilla
más
That
shines
brighter
Brillas
en
la
oscuridad
la
luna
tiene
celos
You
shine
in
the
dark
the
moon
is
jealous
Se
tu
misma
sin
dudar,
y
brilla,
brilla
Be
yourself
without
hesitation
and
shine,
shine
Porque
tu,
eres
un
diamante
Because
you
are
a
diamond
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Likes
date de sortie
04-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.