Javier Solís - A la Orilla del Mar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javier Solís - A la Orilla del Mar




A la Orilla del Mar
By the Seashore
Vengo a cantar para ti
I come to sing for you
La canción que aprendí
The song that I learned
A la orilla del mar
By the seashore
La llevo en el corazón
I carry it in my heart
Como el último adiós
Like the last goodbye
Que me diste al partir
That you gave me when you left
Enamorado de ti
In love with you
Es mi faro tu amor
My love is your beacon
Y mi luz, tu mirar
And my light, your gaze
Muero de pena al partir
I'm dying of grief at leaving
Pues yo quisiera vivir
For I would like to live
A tu lado nomás
Only by your side
Me voy
I'm leaving
Esta noche tibia y sensual
This warm and sultry night
Llena de calor tropical
Filled with tropical heat
Muy solo con mi triste pena
All alone with my sad sorrow
Si
If you
Quieres nuestro amor recordar
Want to remember our love
Busca por la orilla del mar
Look by the seashore
Tu nombre que grabé en la arena
For your name that I carved in the sand
Me voy
I'm leaving
Pues sin ti no puedo vivir
For I cannot live without you
Si ya no es posible sufrir
If it's no longer possible to suffer
La angustia de mi soledad
The anguish of my solitude
Adiós
Farewell
A la que dejó el corazón
To she who left my heart
Al amor que fue mi ilusión
To the love that was my dream
Aquella noche tropical
That tropical night
¡Adiós!
Farewell!





Writer(s): Ernesto Cortázar, Manuel Esperón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.