Paroles et traduction Javier Solis - Buen Viaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
merece
la
pena
de
llorar
porque
te
vas
It's
not
worth
crying
because
you're
leaving.
Quién
te
quiere
esperando
está
Someone
is
waiting
for
you
who
loves
you.
De
mi
parte,
le
das
flores
de
mi
jardín
On
my
behalf,
give
him
flowers
from
my
garden.
No
lo
odio,
ya
ves,
¿para
qué?
I
don't
hate
him,
you
see,
why
should
I?
Buen
viaje,
buen
viaje
Good
trip,
good
trip.
Porque
el
sol
brillará
más
sin
ti
Because
the
sun
will
shine
brighter
without
you.
No
te
vuelvas
atrás
de
este
paso
que
das
Don't
look
back
on
this
step
you're
taking.
Buen
viaje
y
no
vuelvas
jamás
Good
trip
and
don't
come
back
ever.
Casi
tiemblo
de
verte,
quiero
que
seas
feliz
I
almost
tremble
to
see
you,
I
want
you
to
be
happy.
Me
han
contado
que
él
sufre
por
ti
They
told
me
that
he
suffers
for
you.
Y
también,
fíjate,
me
han
venido
a
contar
que
And,
look,
they
also
came
to
tell
me
that
Que
con
él
tú
te
vas
a
casar
That
you're
going
to
marry
him.
Buen
viaje,
buen
viaje
Good
trip,
good
trip.
Tu
cariño
por
mi
olvídalo
Forget
your
love
for
me.
Si
yo
sé
que
lo
quieres
y
lo
vas
a
besar
If
I
know
that
you
love
him
and
you're
going
to
kiss
him.
Nada
temas
pues
no
voy
a
llorar
Fear
nothing
because
I'm
not
going
to
cry.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arozamena, Small
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.