Javier Solis - Ciudad de la Amistad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Solis - Ciudad de la Amistad




Ciudad de la Amistad
Город дружбы
Soy chaqueño de Quitilipi
Я квитилипийский чакоанец,
Pueblito donde nací
Село, в котором я родился.
Bautizado en San Antonio
Крещен в Сан-Антонио,
Iglesia humilde de allí
Скромной местной церковью.
Sus mujeres tan hermosas
Твои женщины так прекрасны,
Cual un blanco algodonar
Как белый хлопок.
Sus paisajes y mariposas
Твои пейзажи и бабочки,
Adornaban el lugar
Украшают это место.
Dejé mi pueblo querido
Я покинул родное село,
Por un futuro mejor
В поисках лучшего будущего.
Hoy que aflora él en recuerdo
Теперь, когда оно всплывает в памяти,
A mi tierra he de cantar
Я буду воспевать родной край.
Te prometo, Chaco mío
Я обещаю тебе, мой Чако,
Que prontito volveré
Что скоро вернусь.
Junto a mis padres y hermanos
Вместе с родителями и братьями,
Donde una vez lo dejé
Где я их когда-то оставил.
Sus mujeres tan hermosas
Твои женщины так прекрасны,
Cual un blanco algodonar
Как белый хлопок.
Sus paisajes y mariposas
Твои пейзажи и бабочки,
Adornaban el lugar
Украшают это место.
Dejé mi pueblo querido
Я покинул родное село,
Por un futuro mejor
В поисках лучшего будущего.
Hoy que aflora el recuerdo
Теперь, когда всплывает воспоминание,
A mi tierra he de cantar
Я буду воспевать родной край.
Te prometo, Chaco mío
Я обещаю тебе, мой Чако,
Que prontito volveré
Что скоро вернусь.
Junto a mis padres y hermanos
Вместе с родителями и братьями,
Que allá una vez lo dejé
Где я их когда-то оставил.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.