Javier Solis - Cual Juan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Solis - Cual Juan




Cual Juan
Какой ещё Хуан?
(¡Ahí viene Juan, ahí viene Juan!)
(Вон идёт Хуан, вон идёт Хуан!)
Voy, voy, ¿cuál Juan?
Иду, иду, какой Хуан?
A las mujeres les parezco muy buen tipo
Женщинам я кажусь отличным парнем,
Por eso mismo agarro barco donde quiera
Поэтому я везде в почёте,
Pa enamorarlas ni dinero necesito
Чтобы влюбить их, мне не нужны деньги,
Ellas me quieren, yo me dejo que me quieran
Они любят меня, а я позволяю им любить меня.
A me gusta la mujer porque me gusta
Мне нравятся женщины, потому что нравятся,
Y yo en mi vida he sido tan enamorado
И в своей жизни я был таким влюблённым,
Que si viviera aquel mentado Juan
Что если бы жил тот самый Хуан
(Voy, voy, ¿cuál Juan?)
(Иду, иду, какой Хуан?)
Sin miedo
Без сомнения,
Me envidiaría las aventuras que me traigo
Он бы позавидовал моим любовным похождениям.
Me dicen Juan, me dicen Juan
Меня зовут Хуан, меня зовут Хуан
(¿Pero cuál Juan? ¿Pero cuál Juan?)
(Какой Хуан? Какой Хуан?)
Me dicen Juan porque yo soy un calavera en el amor
Меня зовут Хуан, потому что я сердцеед.
Me llamo Juan (me llaman Juan)
Меня зовут Хуан (зовут Хуаном)
Me llamo Juan y soy el Juan más popular y tengo amores donde quiera
Меня зовут Хуан, и я самый популярный Хуан, и у меня есть возлюбленные повсюду.
Cuando yo tengo una mujer entre mis brazos
Когда я держу женщину в своих объятиях,
Le doy mi amor sin olvidarme del ausente
Я дарю ей свою любовь, не забывая о других,
Pa no caer como un cordero entre sus brazos
Чтобы не упасть, как ягнёнок, в её объятия,
Yo te navego con bandera de...
Я плыву под флагом...
Inocente
Невинности.
Yo tengo suerte en el amor, no cabe duda
Мне везёт в любви, без сомнения,
Porque hasta ahorita a ninguna me ha enredado
Потому что до сих пор ни одна меня не запутала,
Amor de todas y exclusivo de ninguna
Любимец всех, но ничей единственный,
Qué chiquitito, mira Juan
Какой малый, смотри, Хуан
(Voy, voy, ¿cuál Juan?)
(Иду, иду, какой Хуан?)
El charrasqueado
Обольститель.
Me dicen Juan, me dicen Juan
Меня зовут Хуан, меня зовут Хуан
(¿Pero cuál Juan? ¿Pero cuál Juan?)
(Какой Хуан? Какой Хуан?)
Me dicen Juan porque yo soy un calavera en el amor
Меня зовут Хуан, потому что я сердцеед.
Me llamo Juan (me llaman Juan)
Меня зовут Хуан (зовут Хуаном)
Me llamo Juan y soy el Juan más popular y tengo amores donde quiera
Меня зовут Хуан, и я самый популярный Хуан, и у меня есть возлюбленные повсюду.
A las mujeres les parezco muy buen tipo
Женщинам я кажусь отличным парнем,
Por eso mismo agarro barco donde quiera
Поэтому я везде в почёте,
Pa enamorarlas ni dinero necesito
Чтобы влюбить их, мне не нужны деньги,
Ellas me quieren, yo me dejo que me quieran
Они любят меня, а я позволяю им любить меня.
Yo tengo suerte en el amor, no cabe duda
Мне везёт в любви, без сомнения,
Porque hasta ahorita a ninguna me ha enredado
Потому что до сих пор ни одна меня не запутала,
Amor de todas y exclusivo de ninguna
Любимец всех, но ничей единственный,
Qué chiquitito, mira Juan
Какой малый, смотри, Хуан
(Voy, voy, ¿cuál Juan?)
(Иду, иду, какой Хуан?)
El colorado
Рыжеволосый.
Me dicen Juan, me dicen Juan
Меня зовут Хуан, меня зовут Хуан
(¿Pero cuál Juan? ¿Pero cuál Juan?)
(Какой Хуан? Какой Хуан?)
Me dicen Juan porque yo soy un calavera en el amor
Меня зовут Хуан, потому что я сердцеед.
Me llamo Juan (me llaman Juan)
Меня зовут Хуан (зовут Хуаном)
Me llamo Juan y soy el Juan más popular y tengo amores donde quiera
Меня зовут Хуан, и я самый популярный Хуан, и у меня есть возлюбленные повсюду.





Writer(s): Juan Zaizar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.